English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кто там ещё

Кто там ещё Çeviri İspanyolca

549 parallel translation
Плевать мне, кто там ещё - иди, закрой их.
No me interesa quién esté llegando. Vuelve y ciérralo.
Кто там ещё?
¿ Quién está allí?
Да, кто там ещё?
Sí, dígame, quién habla?
Кто там ещё?
¿ Qué demonios es eso?
Кто еще там будет?
¿ Quién estará allí?
Кто там еще приперся?
Ve tú, ¿ quieres?
Был там кто-нибудь ещё?
¿ Había alguien más?
- Кто там ещё?
¿ Qué pasa?
И именно поэтому вы не хотите, чтобы кто-то ещё там жил?
¿ Y eso es por lo que no quiere que nadie viva allí?
О какой милый шу-флер все еще там кто?
¡ Qué bonitas coliflores! - Sigue ahí. - ¿ Quién, Angelique?
— Кто еще там был?
- ¿ Quién más?
- Кто там еще?
Al teléfono. - ¿ Quién es?
Ещё списки тех, кто там живёт.
Este es otro que vive cerca de allí.
Меня еще никогда не вешали, а кто там знает, что тогда человеку в голову приходит?
¿ Quién sabe lo que piensa uno cuando le ahorcan?
- Там еще кто-то есть.
- Pero hay alguien más.
Но там еще кто-то есть.
Pero hay alguien más.
Там есть ещё кто-то?
¿ Hay otros?
Очевидно, там был кто-то ещё
Parece que había alguien más.
Кто еще там был?
¿ Quién estaba allí?
Лучше, если вы все поедете на ближайший остров. Там будет участок карабинеров, финансовая полиция или черт знает, кто там еще. И сообщите о пропаже.
Id a la isla más cercana, en la que haya una comisaría, un guardacostas, o lo que demonios sea, y denunciad la desaparición de Anna.
Когда вы приехали и потом, когда вы уезжали, вы никого не заметили, кто-нибудь еще там был?
Quiero saber si fue apenas llegó usted... o antes de irse. Sí, ¿ pero cuándo? ¿ No había nadie presente?
Вон там, это ваша дочь, и с ней кто-то ещё?
Es su hija la de allí.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Charlotte, Mona va tener una reunión en nuestra casa más tarde, ella y Freddy Beale y algunos más, tendrán una fiesta o como se llame.
Кто там еще?
- ¿ Quién es?
кто там еще?
¿ Y ahora qué?
А кто там еще у нас есть? !
¿ Y a quién diablos tenemos allá atrás?
- Пим, Айртон и кто там ещё.
Milord Strafford, nos liberaremos de esos alborotadores : Pym, lreton, y los demás.
А потом ещё кто-то в мастерской нашёл кусок газеты... и там тоже об этом говорилось.
Entonces alguien recoge un recorte de periódico en los talleres que se refiere a ello.
- Кто там ещё?
- ¿ Qué pasa?
Скажите, кто ещё там был.
¿ Quién fue entonces?
Подождите! Кто-то еще там.
Alguien todavía está ahí dentro.
- А это ещё кто там?
- ¿ Quién está ahí abajo?
Это недалеко. - А кто там еще есть?
Puede venir a mi casa, Señor.
Ну что, значит, там был кто-то еще, Гаррон?
Entonces, ¿ hay alguien más, Garron?
Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы. А уж мы за вами!
La Zona te había dejado atravesarla antes, bajo la tuerca, así que estaba claro que sólo tú podías atravesar la picadora y nosotros sólo seguirte.
Он еще не всe знает! То, что ты мной пренебрегаешь - ладно, я с этим примирился! Но для тех, кто там, наверху, пьеса важнее всего.
Yo ya me he resignado a mi abandono, pero para los de allá arriba, la obra es lo principal.
Я не уверена, что всe будет гладко, там в запасе еще две девушки, я не могла знать, кто...
Hay dos chicas más. - No sé quiénes son.
- Слышу, там еще кто-то есть?
¿ Estás con más gente?
Было темно, но я уверен, что там был кто-то еще. Прямо под одеялом.
Estaba oscuro, pero estoy seguro que había alguien ahí debajo de la cobija con ella.
- Кто там ещё?
- ¿ Quién es?
Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там!
- Vean si quedó alguien.
Там был кое-кто еще.
Estaba con alguien.
Б-б-был там еще кто-нибудь в это утро?
¿ Ha-ha-bía alguien más esa mañana?
- Кто там еще?
¿ Quién es?
Кто там еще?
¿ Casa equivocada?
Там есть кто еще.
Ponte a la cola.
Там в большинстве будут люди из Объединенных Штабов и еще кое-кто.
También estarán los jefes del ejército y la marina.
Одного зовут Фрэнк что-то-там, и, похоже, там живет еще кто-то, но он не уверен. "
"Uno se llama Frank algo, y piensa que hay algunos más... pero no puede estar seguro."
Кто еще там?
¿ Quién más hay?
Кто там еще?
¿ Quién es?
Только те, кто там еще не бывал.
- Así lo dicen los que no han ido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]