Кто этот парень Çeviri İspanyolca
836 parallel translation
- Кто этот парень?
Quién es ese tipo.
И кто этот парень, что приходил ко мне...
¿ Y quién es ese tipo que ha venido a verme...
Кто этот парень адвокат?
Espere un minuto. ¿ Quién es este tipo? ¿ El abogado?
Кто этот парень?
¿ Quién es ese tipo?
Кто этот парень?
¿ Qué tipo?
- А кто этот парень?
Ese hombre... ¿ Puedo decir su nombre?
Да кто этот парень?
¿ Quién es este muchacho?
- Кто этот парень?
- ¿ Quién es el chico?
- Кто этот парень?
- ¿ Quién es ese chico?
Кто этот парень?
¿ Quién es ése?
Именно тогда я понял, что обо мне заговорили, потому что нигеры стали интересоваться, "Эй, кто этот парень?"
y fue entonces cuando realmente me solté, ya que esos negros decían "¿ Quién es ese tipo?"
Кто этот парень?
¿ Quién es?
Кто этот парень в черном?
Digo, ¿ Quién es el negro?
- Кто этот парень? - Привет!
- Qué gusto verte.
Кто этот парень?
¿ Quién era ese chico?
- А что ты здесь делаешь? - Кто этот парень? Ты же помолвлена.
Disculpe.
Кто этот парень?
- ¿ Quién es este tipo?
- Кто этот парень?
¿ Quién es este tipo? No sé.
- Они настоящие участники суда. Брунер, а кто этот парень?
Bruner, ¿ quién es este tipo?
Грейс, кто этот парень?
- Grace, ¿ quién es ese tipo?
- Кто этот парень Откуда он взялся?
¿ Brian? Conductor : ¿ de dónde salió?
– Кто этот парень?
- ¿ Quién es este tipo?
- Кто этот парень?
- ¿ Quién es ese tipo?
Кто этот парень?
- Qué bien, hola, joder, hombre. - ¿ Quién es este tío?
Кто этот парень в маскарадном костюме? Он капитан.
- ¿ Quién es el tipo del disfraz?
Что он сказал, пока я говорил "кто этот парень"?
¿ Qué dijo ese tipo cuando dije "qué dijo ese tipo"?
Кто этот парень с козлиными ногами? Мне нравится покрой его платья.
Quién es ese sujeto con patas de chivo?
Кто этот парень в твоей комнате?
¿ Quién es el chico de tu habitación?
Кто этот парень?
- Fantástico. - ¿ Quién era ése?
Так кто этот парень?
¿ Quién es ese tipo?
Кто этот парень?
¿ Este quién es?
- Кто этот парень?
- ¿ Quién es ese sujeto?
Кто этот парень, в конце концов?
Quien es este tipo, de todos modos?
Это были Герстон, Сантос и, кто этот парень с усами?
¿ y quién era el otro?
Кёрти, старина, отличную шутку сыграл с нами... Господь, или судьба, или природа - на твой вкус. Но этот кто-то или что-то уж точно парень с юмором.
Ríete, Curtin, muchacho, es una broma que nos ha jugado... el señor, el destino o la naturaleza, lo que prefieras, pero fuera lo que fuera, ¡ desde luego tenía sentido del humor!
Кто этот славный парень?
- ¿ Quién este buen mozo?
А кто вообще обращает внимание? Я стоял и рассказывал, когда этот парень свалился.
Nadie vio nada.
Несколько дней я пыталась вспомнить, кто был этот парень.
Y durante días, he estado intentando recordar quién era ese hombre.
Этот парень, Гарвин, кто избил его...
Ese hombre, Garvin, fue quién lo hizo?
- Кто вам сказал, что этот парень был здесь?
- ¿ Quién le dijo que él estaba aquí? - Nadie.
Кто этот Майк? Твой парень?
¿ Mike es tu novio?
Кто этот высокий парень там, с девушками?
¿ Quién es el alto que está con todas esas chicas?
Кто этот парень?
Hola. ¿ Quién es este tipo?
Кто этот парень?
- ¿ Quién es ese tipo?
Дело в том, что в лицо его мало, кто знает, и этот парень сообщил семье что он и есть Махмальбаф.
Sucede que su rostro no es muy conocido y este sujeto le dijo a una familia que él era Makhmalbaf.
Кто этот загорелый парень этот беспокойный загорелый парень...
¿ Quién es ese hombre color canela? Es un joven perturbado color canela
Кто этот парень?
¿ Quién es ese hombre?
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
¿ alguien dice "quédate en el auto" y el tipo no se queda?
Этот парень не кто иной, как кусок дерьма.
Ese tipo es pura basura.
- Риу, того, кто тренировался с Кеном Мастерсом так значит, этот парень был в Индии где он?
El hombre que se formó con Ken Masters. Vaya, así que estaba en la India. ¿ Dónde está ahora?
Кто этот парень?
No me friegues.
кто этот мальчик 26
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто этот человек 295
кто этот тип 44
кто этот ребенок 16
кто этот чувак 19
этот парень 1540
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто этот человек 295
кто этот тип 44
кто этот ребенок 16
кто этот чувак 19
этот парень 1540
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
кто это 10372
кто это сказал 527
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто это был 1891
кто это написал 129
кто это такая 30
кто это придумал 34
кто это будет 78
кто это 10372
кто это сказал 527
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто это был 1891
кто это написал 129
кто это такая 30
кто это придумал 34
кто это будет 78