Мы вернем ее Çeviri İspanyolca
180 parallel translation
Мы вернем ее!
Lo recuperaremos.
Жалко будет с ней расставаться, когда мы вернем ее тебе.
No lloraremos al devolvértela.
Мы вернем ее обратно.
La recuperaremos.
Мы вернем ее.
La traeremos devuelta.
Мы вернем ее.
La rescataremos.
- Мы вернем ее. Она будет вашей к рассвету.
- Se la devolveremos al amanecer.
Мы вернем ее, доктор... с помощью ее родителей.
La traeremos de vuelta, Doctor... con la ayuda de sus padres.
- Мы вернем ее назад, Уес.
- La traeremos de vuelta, Wes.
Послушайте, мы вернем ее.
Mira, la traeremos de vuelta. ¿ Traerla de vuelta?
Ты не волнуйся, мы вернем ее.
No te preocupes. La recuperaremos.
Мы вернем ее!
¡ Se lo devolveremos!
Мы вернем ее вам, как только все сделаем.
Lo siento, Fiona. Te la devolveremos cuando terminen.
А как мы вернем ее в страну?
¿ Cómo hacemos que vuelva al país?
Послушай, мы вернем ее.
Mira, se la devolveremos.
Питер, мы вернем ее.
Peter, la recuperaremos.
Мы вернем ее деньги.
Ahora, recuperaremos su dinero.
Как мы вернем нашу землю и как будем ее защищать без оружия?
¿ Cómo podremos defender las tierras si nos desarmamos?
Потом мы вернём её Вам обратно.
Aquí estás. Se la presto luego.
А теперь мы вернем ее на прежнее место.
Y ahora vamos a hacer la operación inversa.
Заплатите 40 долларов, мы её вернём.
Pagando $ 40 se lo devuelven.
Конечно. Завтра, с 8 : 00 до 16 : 00. Заплатите 40 долларов, мы её вернём.
Venga mañana, pague la multa y es suyo.
Мы вернём её.
Vamos a traerla de vuelta.
Мы вернём аппаратуру до того часа, когда её надо сдавать.
Lo haremos. Lo recuperaremos a tiempo mañana. Debo regresar la cámara.
- Эй, э, не крути себе пятна, малыш. - Мы вернём её целой и не вредимой.
Oye, no te arranques el pelo por nada, la traeremos en una sola pieza.
Мы вернём её в тот мир, и у неё будет шанс.
La mandaremos de vuelta y tendrá una oportunidad.
Мы ее вернем.
Lo regresaremos.
Майк, слушай. Если мы ее вернем, ничего не случится.
Si la enviamos de vuelta es como si nunca hubiera pasado.
Он сказал, что если доктора её получат, мы её никогда не вернём.
Decía que si los doctores se apropiaban de ella... no le recuperaríamos más.
Мы ее вернем.
La recuperaremos
Мы ее вернем.
Espere un minuto. Puede que consigamos el papel.
- Спокойно, мы вернём её.
No la vas a perder, hombre. Vamos a recuperarla.
- Здесь нет обратного адреса. - Куда мы её вернем?
- ¿ Dónde lo devolveríamos?
Мы вернём её.
La vamos a traer devuelta.
Мы вернём её на место.
Lo traeremos de vuelta.
Затем, мы подогреем кровь и вернём её обратно, в его тело.
Después volvemos a calentar la sangre y la devolvemos a su cuerpo.
Мы вернем её.
Tenemos que conseguir que la regrese.
Мы её вернём.
La traeremos de vuelta.
Разве я не говорила, что мы вернем её?
¿ No te dije que lo recuperaríamos?
Ну, шериф уже ищет, скоро мы её вернем.
El Sheriff está en eso. Seguro volverá pronto a casa.
Мы организуем ей потрясающее приключение. Вернем ее к жизни.
La enviaremos a una gran aventura, la reviviremos.
Да вернем мы ее ему.
Se lo devolveremos.
Мы ее вернем.
La recuperaremos.
Слушайте, мы её вернём.
Escucha, la rescataremos.
Так как она недолго была заморожена, есть шанс, что мы её вернём.
Si se congeló rápidamente, tenemos una oportunidad de traerla de regreso.
Мы её вернём.
Ahora, intentaremos recuperarla.
- Мы вернём её. - Поможешь мне? ..
Vamos a rescatarla. ¿ Me ayudaras?
Мы найдем тех, кто занимался био-программированием, найдем Эми, вернем ее.
Encontramos lo que está haciendo la bio-programación, encuentra a Amy, traerla de vuelta.
Слушай, мы её вернем.
Mira, la recuperaremos.
Мы вернем её.
Podemos traerla de vuelta.
Не волнуйся. Мы вернём её.
La traeremos de vuelta.
Если за это время она не приведет нас к Томасу, мы вернем её назад.
Si no nos conduce hacia este hombre Thomas para entonces la capturaremos de nuevo.
мы вернём её 21
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернемся через мгновение 18
мы вернемся завтра 25
мы вернем его 23
её зовут 52
ее зовут 43
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернемся через мгновение 18
мы вернемся завтра 25
мы вернем его 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46