Не оскорбляйте меня Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
- Не оскорбляйте меня!
- ¡ No me puedes insultar!
- Не оскорбляйте меня!
¡ No me insultes!
- Не говорите, что у вас есть чувство. - Не оскорбляйте меня, доктор.
- No me diga que tiene un sentimiento.
Не оскорбляйте меня.
Evíteme sus injurias.
Пожалуйста, не оскорбляйте меня.
Por favor, no me insultes.
Не оскорбляйте меня, сэр.
No me dé lecciones, señor.
Так не годится. Не оскорбляйте меня. Я не охламон.
- Pero ni siquiera rima, ese.
Не оскорбляйте меня.
No me insulte.
Слушайте, не оскорбляйте меня.
Mira, no me insultes.
Пожалуйста, не оскорбляйте меня, мистер Лау.
Porfavor no me insulte, señor Lau.
Не оскорбляйте меня.
No me insultes.
Н-не оскорбляйте меня
No me insulte.
- Не оскорбляйте меня.
- No me insulte.
Так что, пожалуйста, не оскорбляйте меня, говоря о мире.
Así que, hágame el favor... no me insulte hablando de paz.
Не оскорбляйте меня.
- Por favor, no me insultes.
Не оскорбляйте меня.
No insultes a mi inteligencia.
Пусть вы повышаете свой голос на меня, но не приходите сюда и не оскорбляйте моих родителей!
Una cosa es elevarme la voz a mi pero no vengas aqui y culpes a mis padres
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107