Он меня изнасиловал Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Он меня изнасиловал! Замолчи!
Debí soportar la violencia.
И думаю, он меня изнасиловал.
... y... ... creo que me violo.
- Только : "Он меня изнасиловал" - и снова отключилась.
Sólo : "Me violó." Después entró en coma 4. BOMBEROS
Мама, он меня изнасиловал!
Mamá. Me ha violado.
В двенадцать я всё бросила, и он меня изнасиловал.
Cuando quise parar a los doce, me jodió bastante.
- А потом он меня изнасиловал.
- Entonces, me violo.
– Он меня изнасиловал!
- ¡ Me violó!
Он меня изнасиловал!
¡ Me violó!
Он меня изнасиловал.
Me violó.
- Еще он меня изнасиловал.
- También me violó. - ¡ ¿ Qué?
Мне было 14, когда он меня изнасиловал.
Yo tenía 14 años la primera vez que me violó.
Он меня изнасиловал.
él me violó
Виктор... он меня изнасиловал.
Víctor, me violó.
И он меня изнасиловал.
Y me violó.
Он же... чуть не изнасиловал меня в присутствии всех гостей.
Creo que podías haberle dicho algo anoche, después de todo... Intentó violarme prácticamente delante de todo el mundo.
Произошло вот что : он заставил меня курить наркотик а затем изнасиловал меня.
Mira, lo que pasó es que me obligó a fumar una droga y me violó.
С тех пор, как мой отец меня изнасиловал! Это он — инструмент дьявола!
¡ Él es el instrumento del diablo!
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Básicamente me violó. Me metió una puta botella de vino en el culo, ¿ vale?
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах!
Tus cámaras, tus cámaras... Yo contándote que me han violado tres veces y tu... pensando en tus cámaras.
Он изнасиловал меня на полу своего поганого дома.
Me violó en el piso de su pocilga.
Той же ночью он меня изнасиловал.
Aquella noche me violó.
Он меня изнасиловал, ты, задница!
- Me violó, asqueroso.
Он толкнул меня на коробки и я не смогла его остановить. Он изнасиловал меня.
Me tiró sobre una pila de cajas y no pude detenerlo.
- Это меня не остановит, если он изнасиловал одиннадцатилетнюю девочку.
Uno de los juristas más respetados. Eso no significa nada para mí si violó a una chica de 11 años.
Это он изнасиловал меня.
Él me violó.
Я была молодым адвокатом. Я работала с Венсаном Лероем в течение года. Я обвинила его в том, что он изнасиловал меня.
yo era un abogado joven llevaba un ano trabajando con Vincent Leroy le acuse de vilarme hubo una investigacion seguida de un juicio
Он был у меня в руках... когда я узнал, что парень, которого он убил, изнасиловал его...
Era mío. Hasta que descubrí que Jeremy mató a su violador.
Он сказал, что нам надо встретиться, а потом изнасиловал меня.
Dijo que nos teníamos que ver, entonces me violó.
Он меня и изнасиловал.
Él me violó.
После этого он изнасиловал меня.
Eso fue cuando me violó.
- Он изнасиловал меня!
- ¡ Me violó! - Eso es mentira.
Этой ночью он фактически изнасиловал меня.
Anoche prácticamente me violó.
Он был моим соседом... и он изнасиловал меня!
Era mi vecino y me violó.
Он мексиканец, но до сих пор не изнасиловал меня.
Es mexicano, pero aún no me violó.
Он изнасиловал меня.
Me violó.
Как только он ушел, тот мужчина изнасиловал меня.
Tan pronto como el salga, el hombre se me avalanzó
- Он изнасиловал меня!
¿ Qué? - ¡ Él me violó!
— Он изнасиловал меня!
- ¿ Qué? - ¡ Me violó!
Он изнасиловал меня!
¡ Él me violó!
- Он защищает меня. - Да, но если Джек вас изнасиловал, это серьезно.
- Sí, pero si Jake te agredió, es muy serio.
- Он изнасиловал меня.
- Me violó.
- Он изнасиловал меня.
El me violó.
Ладно, хорошо, но если есть что-то, что ты пропустила, любое недопонимание, недоразумение... Нет! Он изнасиловал меня.
Bien, bien, pero si hay alguna parte que estés dejando de lado... cualquier malentendido, cualquier malentendido... no, él me violó.
Он изнасиловал меня.
Él me violó.
Я не говорила, что он изнасиловал меня.
No dije que él lo hubiera hecho.
Он насиловал раньше, но он был на свободе, когда изнасиловал меня?
¿ Había violado antes, pero estaba libre cuando me violó a mí.
Мы курили американские сигареты, и пили шампанское, а потом он изнасиловал меня на кушетке.
Fumamos cigarrillos americanos, bebimos champán y después me violó en el sofá.
Я надеялась, что здесь я в безопасности. А потом он проник сюда и снова изнасиловал меня.
Pensé que aqui estaría a salvo.
Барри было 25 и мне было 24 и на нашем втором свидании он меня как бы изнасиловал.
Barry tenía 25 y yo 24 y, en nuestra segunda cita, medio como que me violó.
Он изнасиловал меня! Оохх!
¡ ¡ Me violó!
Он изнасиловал меня!
¡ Me violó!
он меня убьет 63
он меня убьёт 44
он меня достал 26
он меня бесит 28
он меня ждет 16
он меня подставил 19
он меня раздражает 17
он меня пугает 51
он меня спас 23
он меня не слушает 19
он меня убьёт 44
он меня достал 26
он меня бесит 28
он меня ждет 16
он меня подставил 19
он меня раздражает 17
он меня пугает 51
он меня спас 23
он меня не слушает 19