English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Он наркоман

Он наркоман Çeviri İspanyolca

176 parallel translation
И почему он наркоман? Он попробовал один раз и ему было очень плохо.
Y no es cocainómano, la tomó una vez y se puso malo.
Этот Тернер, он наркоман.
Ese Turner, ese drogadicto.
Вы должны арестовать его, он наркоман
Mejor que lo arrestes ; es un adicto
- А вдруг он наркоман?
Si se droga...
У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман.
El chico tenía todo lo necesario.
А если он наркоман, трансвестит, серийный убийца или больной, как мой Рик.
Podría ser drogadicto, un travesti, un yonqui, o un depravado como mi Rick.
- Думаешь он наркоман?
- ¿ Crees que consume drogas?
Он наркоман.
Está drogado hasta las cejas.
По-моему, он наркоман, принимает героин.
Para mí que ese chico se droga Se pica, con heroína.
- Он наркоман.
- Es un drogadicto.
- Он наркоман и занимался воровством произведений искусства.
- Es un adicto y ladrón de arte.
Мне кажется, что он наркоман
MAREBITO Estoy seguro de que es un drogodependiente.
Да, делал. Сначала я подумала, что он наркоман.
Sí, al principio pensé que era por ser adicto a las drogas.
Он наркоман?
Él es Adicto?
Он наркоман, который выставляет свою зависимость напоказ и отказывается лечиться.
Es un drogadicto que alardea de su condición y rehúsa tratarse.
Он наркоман.
Es un adicto.
Он врал ей о том, что он наркоман?
¿ Él ha estado mintiendo sobre sus hábitos con las drogas?
Даже если он наркоман.
Aunque sea un adicto.
Он наркоман.
Es un drogata.
Он наркоман
Es un adicto.
- Возможно, он наркоман |
- Probablemente es un adicto a las drogas.
Он наркоман, Рита.
Es un adicto, Rita.
Он болен потому, что он наркоман.
Está enfermo porque es un drogadicto.
Он сам еще тот наркоман.
- Narcóticos. Es un drogadicto.
Да, он наркоман.
No en el sentido que piensas.
Он наркоман.
Es un drogadicto.
Да он просто убогий задыхающийся наркоман. Почему бы вам не оставить его в покое?
Estúpido imbécil dogradicto
У нас еще есть чернокожий наркоман Вернон Ванди. Он видел, как они беседовали на пристани.
Todavía tenemos al drogadicto Vernon Bundy que los vio hablando cerca del lago Pontchartrain.
Зависящий от героина наркоман. Он кололся там у стены. Он едва понимал, где он.
Un adicto a la heroína que se inyectaba al lado del muro apenas consciente de lo que le rodeaba.
Он не наркоман.
Nunca consumió drogas.
Он не наркоман.
No es un drogadicto.
Я же говорила, что он не наркоман.
Les dije que no era un drogadicto.
Он матерый наркоман
Da igual. Estaba chutado.
Он настоящий наркоман.
Está adicto al aparato.
- Да он просто долбаный наркоман.
Es un mariconazo.
Он не наркоман и не алкоголик, он не купил автомат и не пошел расстреливать испанский квартал.
No son drogas, no es la bebida, no ha comprado un arma automática para llevársela al club hispano.
Вы знали, что он - наркоман, и ничего не сделали.
Sabía que se drogaba y no hizo nada.
он действительно наркоман как некоторые говорят?
Dicen que es drogadicto. ¿ Es cierto?
- Он проклятый наркоман.
Es un maldito drogadicto.
Он грёбаный наркоман.
Es un drogadicto, joder.
Какой-то парень напал на меня, он выглядел как наркоман.
Un chico me robó el auto. Parecía drogadicto.
Он наркоман.
Es en narcotraficante.
Но наркоман не должен. Он думает только о том, сколько у него осталось.
Un adicto no tiene que hacerlo porque lo único en lo que piensa es en cuántas le quedan.
Должно быть Эрл. Он наркоман.
Podria ser Earl.
- Он сказал, что я наркоман.
- ¿ Feliz?
По сути он прав, потому что ты и есть наркоман.
Ese no es el problema. El hecho es que él tiene razón, porque usted es un yonqui.
То есть он же не в тюрьме, и не наркоман, и не держит в подвале части тела.
Es decir, no está preso, no consume drogas ni esconde restos humanos... en su sótano.
Может, он и йеху-наркоман, бьющий жену, но детей своих он не бросает.
Podrá ser un drogadicto que abusó de su mujer, pero se niega a dejar a sus hijos.
- Я думаю, что он - гораздо большее, чем просто наркоман.
- Creo que él es más que sólo un adicto.
Он хотел, чтобы подумали, что это сделал наркоман.
Él quiso que nosotros pensemos que era un drogadicto.
Если Вы считаете, что он все еще наркоман, не дайте ему заниматься консультациями.
Si realmente crees que es adicto, no deberías permitir que trate a la gente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]