Он наш парень Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
- Что говорит о том, что он наш парень?
- ¿ Qué pruebas hay de que lo hizo?
Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
Arrestaron a un sospechoso hace 40 minutos, dice ser nuestro hombre.
Он наш парень
Es nuestro tipo.
Он наш парень, и я знаю это.
Es nuestro hombre, lo sé.
Я не думаю, что он наш парень.
No creo que sea nuestro hombre.
- Он наш парень. - Отлично.
- Es nuestro hombre.
Похоже, он наш парень.
Parece que es mi tipo de hombre.
Он наш парень.
Es nuestro hombre.
Я не думаю, что он наш парень.
No creo que sea nuestro tipo.
- Он наш парень. - Отлично.
Ese es nuestro hombre.
Не думаю, что он наш парень.
No creo que sea nuestro tipo.
Похоже, он наш парень.
Parece que es nuestro tío.
Возможно, но только возможно... он наш парень.
Quizás, sólo quizás... él es nuestro tipo.
Если он наш парень.
Si él es nuestro hombre.
Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал?
El tipo resultó ser un pozo de petróleo.
- Но мы с братом тебя вытащили и подумали, бедный парень. - Он наш коллега - вор, мы не можем просто так его бросить.
"Pobrecito, es un colega, uno de esos que dan tirones, no podemos dejarlo aquí, tenemos que ayudarlo".
Наш парень - не трус, но он вскакивает и сжимает край стола.
" Nuestro tipo no es un cobarde, pero se levanta y se agarra a la mesa.
Похоже, это наш парень. - Точно, он.
- Parece nuestro hombre.
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
No habla inglés y tampoco está hablando mucho en japonés.
Он неплохой парень, наш Боб.
Nuestro Bob es un buen hombre.
Стэн, Стэн, наш парень. Если не он, то никто не.. сможет. Пошел!
Stan, Stan, él es nuestro chico Si él no puede hacerlo, nadie... podrá
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Cuando el tipejo la vea nos hará nuestra propia plataforma.
- Ну наш парень не душит их за горло. Он его перерезает.
Bueno, nuestro sujeto no estrangula.
Если он не будет баллотироваться, он должен указать на Хойнса и сказать, "Вот наш парень".
Si no se postula, debe decir que Hoynes es nuestro hombre.
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
El chico declaró, hubo dos testigos y una identificación del asesino.
И наш друг Дадитс, он не совсем обычный парень.
Y nuestro amigo Duddits, en fin no es que sea un tipo normal.
Именно он, наш парень.
Ése es nuestro chico.
Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
Este tipo se suponía que sería uno de los más... despiadados gobernantes en Afganistán, y de repente aparece sentado a nuestra mesa
Может быть, наш пастор немного и странный, но он хороший парень.
Puede ser raro, pero es un buen muchacho.
Он не наш парень. Я же сказал вам, что я невиновен.
Richard.
Сегодня мы представляем вам нового члена нашей команды новостей Канала 5 – он покажет нам жизнь в другой перспективе, наш собственный Голубой Парень.
Esta noche presentamos al nuevo miembro de Channel 5 news, ofreciéndonos una nueva perspectiva de la vida. Nuestro muy querido, chico marica.
Это наш парень. Это он Мясник из Бей-Харбор.
Es es nuestro hombre, ese es el carnicero de la bahía.
Наш парень ввёл номер в систему, и он попал к федералам, понимаешь?
Lo revisó, ingresó en el sistema... la serie e involucró al FBI, ¿ ok?
- Он говорит, что если ты не зашёл так далеко, то это еще не значит, что ты не наш парень.
- De lo que habla es de que que no hayas caído en esto no significa que no seas nuestro hombre.
Нет. Пловец Стив её парень, а наш театральный мальчик Итан Признал, что он не против был замутить с ней.
No, el nadador, Steve es su novio, y el chico del teatro, Ethan, admite que ella le gusta.
Если он не наш парень, мы будем выглядеть идиотами.
Si no es nuestro tipo, vamos a vernos como idiotas.
Парень каждое утро пробегал по пять миль. UNOS говорит, что он наш.
El corre cinco millas cada mañana, UNOS dice que es nuestro.
Этот парень купил не только поместье Ленокса, но он еще и газету купил. Он наш новый босс.
Este tipo no solo compró la mansión Lenox sino que también compró el periódico.
Он не наш парень, он парень Хетти.
el no es nuestro hombre, el es el hombre de hetty.
Ну, он расстроен и разозлён, но Бриггс не наш парень.
Bueno, se siente frustrado y enojado, Pero Briggs no es nuestro hombre.
Наш друг Чуанг хороший парень, но он позвонил мне по поводу ремонта.
Nuestro amigo Chuang es un buen tipo, pero me llamó por los trabajos de renovación.
- Если наш парень - преступник, он знает нужных людей.
Bueno, si Bodgen es un lameculos, está besando el culo de la gente indicada.
Слушай, извини.но тот парень, который, как они считают, убил Баала он наш друг
Mira, lo siento, pero el tipo que dicen que mató a Baal - Él es un amigo nuestro.
Ладно, значит Серхио не наш парень, но это не значит, что он не совершал других изнасилования.
Sergio no es nuestro tipo, pero eso no significa que no violara a nuestra víctima.
Может быть, наш мёртвый парень бежал от чего-то, может, он бежал куда-то.
Quizá nuestro tipo muerto huía de algo, quizá huía hacia algo.
Он не наш парень.
No es nuestro chico.
наш парень не просто хорош, он мастер.
nuestro tipo no solo es bueno, tiene oficio.
Если конечно он не наш парень.
O él no es nuestro tipo.
Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает.
Si esto lo hizo nuestro tío, hay muchas probabilidades de que esté por aquí, mirando.
Вот он, наш крутой парень!
Entonces es el tipo duro.
Итак, если Фуллер - наш парень, он должен прийти за телом Мэтта Бентона сегодня ночью.
Entonces si Fuller es nuestro hombre, debería estar viniendo por el cuerpo de Matt Benton esta noche.
он нашел 21
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
наш парень 69
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он нам нужен 150
он на 115
он надеется 83
он называется 200
он наверху 212
он нас бросил 16
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он нам нужен 150
он на 115
он надеется 83
он называется 200
он наверху 212
он нас бросил 16
он на месте 41
он настоящий 165
он на свободе 42
он наркоман 56
он нас видел 29
он настаивает 45
он нас слышит 26
он напился 41
он нас видит 20
он настоял 42
он настоящий 165
он на свободе 42
он наркоман 56
он нас видел 29
он настаивает 45
он нас слышит 26
он напился 41
он нас видит 20
он настоял 42