Они убили ее Çeviri İspanyolca
194 parallel translation
Когда все закончилось, они убили ее дубиной.
Cuando todo terminó, la mataron con un garrote.
Нет, они убили ее.
No, la asesinaron.
Они убили ее, Макс.
Ellos la mataron, Max.
Они убили ее, чтобы добраться до меня.
La mataron... para llegar a mí.
Зачем они убили ее?
¿ Por qué la mataron?
Они убили ее.
La mataron
Они убили ее три дня спустя. Вместе с остальными.
Ella fue asesinada tres días más tarde junto a otras.
И... они убили ее.
Y,... Él la mató.
И она пошла в спортивный зал ; они обещали заплатить ей там, и они убили ее.
Así que fue al pabellón de deportes donde le dijeron que le pagarían, - y la mataron.
Они убили ее.
La mataron.
Они убили ее за день до вашего прихода а сына увели.
El día anterior a tu llegada ellos tomaron su aliento y se robaron a nuestro hijo.
Это было убийство. Они убили ее.
Fue un asesinato, la mataron ellos.
- Они убили ее.
- Ellos le dispararon.
Пожалуйста, помогите, они убили ее они убили Вся моя семья мертва!
¡ las mataron, las mataron...! ... ¡ mi familia está muerta!
Они убили ее, чтобы я разрешил им закачать в себя адамантий.
La mataron para que me dejara meter el adamantio.
Они убили ее ради поганого эксперимента.
La mataron por un maldito experimento.
Они убили ее сестру.
Mataron a su hermana.
Перед тем как уехать, они ограбили аптеку и почти убили ее хозяина.
Antes de irse, saquearon la tienda... y casi matan al dueño.
- Резия, они убили её, и лучшие из нас, погибли по нашей вине.
¿ Y cómo esperas vencer ahora? No sabemos nada de Evandro ni de nuestro ejercito.
Но почему они её не убили?
¿ Por qué no la han matado?
Они убили её.
Ellos la mataron.
Они её убили.
La mataron.
Они убили её.
La mataron.
Нам не разрешалось водить шашни с какими-то ни было вьетнамскими националистами И они убили её за это. Перерезали горло от уха до уха.
No debíamos fraternizar con ningún vietnamita nacionalista y la mataron. le cortaron el pescuezo de oreja a oreja.
Тот факт, что Салли Кендрик и ее сообщница убили отцов и похитили девочек говорит о том, что они нужны им живыми.
El hecho de que Kendrick y su cómplice sólo secuestraran a las niñas indica que las quieren vivas.
Вы убили их и забрали землю себе, они убьют вас и вернут её обратно.
Matan, toman su tierra, ellos matan y la recuperan.
Они убили... Они убили её маленькое чрево.
Y cuando acaban... después de haber... destrozado su pequeño útero,
Да, но они убили многих ее людей.
Sí, mataron a muchos de su pueblo.
Но они все равно убили ее и моего сына...
Matarla a ella y a mi hijo...
Если бы они все накинулись на Баффи, они бы ее сразу же убили.
Si se hubieran arrojado sobre Buffy, la habrían matado.
Укусы убили её, но они же вернули её к жизни.
Las mordeduras la mataron. Las mordeduras la trajeron de vuelta.
Трактирщик боялся, что маленькая расскажет что это бандиты убили её семью. А бандиты расскажут на кого они работали.
Le preocupaba que la niñita dijera que salteadores de caminos mataron a su familia y que los salteadores dijeran para quién trabajaban.
"Серые волки" в Париже, Шарли. Они ищут ее и убили уже трех красивых девушек.
no solo uno, Schand la policia ha encontrado tres cuerpo.
Думаю, совершенно ясно, что здесь произошло. Кто-то ограбил и убил старую женщину. А когда он или они столкнулись с мисс Райс, убили и ее.
Han robado y asesinado a la anciana y al huir, se han encontrado con la Srta. Rice y la han matado.
Что если я делаю это, потому что они убили её?
¿ Y si estoy haciendo esto porque ellos la mataron?
Значит, они испортили картину после того, как убили ее, после того, как сработала сигнализация.
Así es que afearon la pintura después de que la mataron, después de que la alarma sonó.
- Но почему они не убили ее?
¿ Por qué no la han matado?
Потому что они убили её.
Porque ellos la mataron.
Им нужно было держать марку, вот они ее и убили?
¿ Crees que la mataron para guardar las apariencias?
Там они её и убили.
Ahí la mataron.
В этом случае, думаю, мисс Спрингер просто надрала бы им уши,.. ... и они бы не убили ее копьем.
Si fuera así, la señorita Springer les habría dado un tirón de orejas no la habrían asesinado.
Они её убили тоже.
También la mataron.
Вот они её и убили. Что?
Fueron tras ella.
И когда я наконец её нашел, они убили её.
Por fin la encontré y me casé con ella.
Капитан Индустрия дал ей наркотики, и они её убили.
Captain Industry le dio drogas, y las drogas la mataron.
Я была так уверена, что они ее убили... Врачи.
Estaba convencida que la habían matado ellos, los doctores.
- Благодаря моей опеке над Джордан, ее не убили, а потом она пристрелила Расти. И потом они...
Gracias a que yo mantuve con vida a Jordan toda la semana, ella pudo dispararle a Rusty y luego ellos- -
Они не представляют, что Джейн Доу сказала нам до того, как он убили ее.
No tienen idea de qué nos dijo Jane Doe antes de que la mataran.
Они убили ее отца.
Mataron a su padre...
Затем, они отвезли их в ущелье где Анжелу убили... столкнув ее машину с обрыва, а ключи положили в карман Томасону.
Y luego los llevaron a la quebrada donde mataron a Ángela... empujaron su carro por el acantilado y sembraron sus llaves en el bolsillo de Thomason.
Послушай, я пытался ее найти, но я вечно натыкался на этого кретина и его людей, и они меня убили.
Mira, traté de encontrarla, amigo, pero me seguía topando con este tipo y sus hombres, y me mataron.
они убили его 110
они убили всех 18
они убили 22
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
они убили всех 18
они убили 22
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107