Они убили всех Çeviri İspanyolca
93 parallel translation
Они убили всех, кто приходил за бриллиантами.
Han matado a todos los que han venido a por los diamantes.
Они убили всех кроме меня.
Mataron a todos excepto a mí.
Они убили всех одиночек, кто отказался к ним присоединиться.
Masacró a todos los solitarios que no se le unieron.
Они убили всех мужчин.
Mataron a todos los hombres.
Они убили всех своих отцов.
Ellos mataron a todos sus padres.
Они убили всех животных.
Matan todos los animales
Они ворвались, вооружённые И забрали всё оружие, которое смогли найти в магазине. А также другие необходимые вещи. Они убили всех посетителей без всякого колебания.
Irrumpieron con escopetas y después de llevarse del lugar todas las armas que pudieron además de diversas chucherías que se les antojaban mataron a todos los clientes sin vacilación.
Так бы и оно и было, если бы все прошло по плану т`лани и келлеранцев. Они убили всех, причастных к проекту пожинателей.
De ser por los t'lani y los kellerun, así habría sido.
Они убили всех людей Большого Джона.
Por eso mató a la gente de John El Grande.
Они убили всех :
Todos ellos fueron degollados.
Они убили всех поселенцев, мужчин.
Mataron a todos los colonos, los hombres.
Они убили всех кроме молодых людей... даже женщины и дети были убиты.
Mataron a todo el mundo, excepto a los jóvenes
Жан, они убили всех.
Los mataron, Jean, a todos
Они убили всех их.
Los mataron a todos.
Они убили всех Всех, кроме девушки, она смогла скрыться
Asesinaron a todos a todos excepto a una chica que pudo escapar.
Они убили всех сельских жителей.
Han asesinado a todos los lugareños.
Они убили всех и забрали меня.
Los mataron y me llevaron.
Подручные Морта Кемнона... они... они убили всех жителей.
Los sacerdotes de Mort Kemnon mataron a todos.
Они убили всех этих людей.
Asesinaron a toda esa gente.
- Они убили всех этих людей.
- Mataron toda esa gente.
Они убили всех на этом самолете.
Asesinaron a todos en ese avión.
Они убили всех.
Mataron a todos.
Они убили всех наших родителей?
¿ Mataron a todos nuestros padres?
Они убили всех взрослых людей и использовали их тела для создания сцены из нашей истории.
Mataron a todos los adultos y usaron los cuerpos para recrear escenas de nuestra historia.
Они убили их всех.
¡ Los han matado a todos!
Они убили мою семью, мо... моих друзей - всех!
Ellos mataron a mi familia, m... mis amigos, a todo el mundo!
Они убили выживших! Всех!
Ellos mataron a los supervivientes!
Они холоднокровно убили человека, на глазах у всех, и ты ничего о них не помнишь?
Asesinaron a un hombre delante de todo el mundo, ¿ y no recuerda nada de ellos?
Я работала системным программистом на "Северной" до тех пор, пока... Продолжайте. - До тех пор, пока они не убили всех.
Fui programadora de sistemas en Severnaya hasta que hasta que mataron a todos.
Они думали, что убили всех.
Creyeron que nos habían matado a todos.
На всех заключённых у них не хватило патронов поэтому они убили тех, кого сумели перед тем, как покинуть лагерь.
No tenían balas para todos los prisioneros y acabaron con los elegidos antes de irse.
Власти привезли сюда мусульман, чтобы они работали а потом они всех их убили.
- Una metalúrgica. El gobierno trajo musulmanes para trabajar y luego los mató.
- Они бы нас всех убили.
Nos hubieran matado a todos.
Я слышал они атаковали поселенцев из космоса... и убили их всех и сделали из их кожи одежду.. и насиловали их много часов...
Oí que atacan a los colonos del espacio... los matan y visten sus pieles... y los violan por horas y horas...
Они убили их всех.
Los han matado a todos.
Они всех убили.
Todos han muerto.
"Палисад" прислал ребят они залили всё нервно-паралитическим газом, убили всех. Это была бойня.
Palisade envió a los chicos roció agente nervioso, mató a todo el mundo.
- Нам придётся. Пока они не убили всех остальных.
Antes de que maten a todos.
Они попросили их переселиться, и когда те отказались, их всех убили?
Así que les pidieron amablemente que se mudaran y cuando no lo hicieron, ¿ simplemente los mataron?
Они же их всех не убили.
No los mataron a todos.
Я посмотрел еще раз, Наверное, они считали, что убили всех в первой атаке.
Después de mirar varias veces, me di cuenta que pensaron que todos habíamos muerto en el ataque.
Они убили их всех.
Los mataron a todos.
Они воспользовались возможностью и убили их всех!
- ¡ Mataron a todos! - Suficiente.
Они хотели убить меня, также как убили Кайли. Как убили все эти беззащитные деревья. И всех беззащитных существ, которые жили в деревьях.
Intentaron matarme, como lo hicieron con Kaili, como lo hicieron con todos esos árboles indefensos, y todas esas criaturas indefensas que vivían en esos árboles.
На моих глазах они убили почти всех жителей деревни.
Vi cómo asesinaban a casi todos los habitantes del pueblo.
Думаешь, они всех убили?
¿ Piensas que los han matado a todos?
Они всех убили...
Vamos.
Они их всех убили!
¡ Dispara, San Jorge!
Всех голубей, которых они послали за помощью, убили.
Cada paloma mensajera que mandaron para pedir ayuda fue asesinada.
Они всех бы убили!
¡ Los habrán matado a todos!
Они всех убили.
Mataron a todo el mundo.
они убили ее 32
они убили его 110
они убили 22
всех благ 36
всех 957
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех вас 122
всех нас 168
всех касается 16
они убили его 110
они убили 22
всех благ 36
всех 957
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех вас 122
всех нас 168
всех касается 16
всех до одного 30
всех людей 31
всех их 74
всех троих 29
они убьют ее 36
они убьют её 24
они устали 18
они ушли 516
они уже здесь 197
они убьют нас 97
всех людей 31
всех их 74
всех троих 29
они убьют ее 36
они убьют её 24
они устали 18
они ушли 516
они уже здесь 197
они убьют нас 97
они уже ушли 28
они уходят 229
они у меня 96
они умрут 101
они уже взрослые 17
они уже мертвы 26
они уверены 87
они умерли 145
они уже в пути 59
они уйдут 45
они уходят 229
они у меня 96
они умрут 101
они уже взрослые 17
они уже мертвы 26
они уверены 87
они умерли 145
они уже в пути 59
они уйдут 45
они уже уехали 21
они уже готовы 19
они у вас есть 18
они убьют вас 38
они уже близко 36
они у тебя 47
они уехали 118
они уже 34
они уже знают 56
они ужасны 89
они уже готовы 19
они у вас есть 18
они убьют вас 38
они уже близко 36
они у тебя 47
они уехали 118
они уже 34
они уже знают 56
они ужасны 89