Отец джек Çeviri İspanyolca
79 parallel translation
Нельзя включать телевизор, когда отец Джек спит. Ты же его знаешь!
Nunca apagues la Tv cuando el Padre Jack esté dormido. ¡ Ya sabes como es!
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Y en el número 15 por la 16ª semana en la lista se encuentra el Padre Jack Hackett. Con "Soy un Cura Dormido"
Время вывезти Джека на прогулку. Пора гулять, отец Джек! Погулять возле обрыва.
¡ La hora del paseo, Padre Jack! Fuera, por los acantilados.
Где отец Джек?
¿ Donde está el Padre Jack?
И конечно отец Джек.
Y, por supuesto, El Padre Jack.
Что там смотрит отец Джек?
¿ Qué está mirando el Padre Jack?
Правда, отец Джек?
¿ Verdad, Padre Jack?
Отец Джек, хотите стаканчик бренди?
Padre Jack, ¿ Te apetece una copa de brandy?
Как отец Джек?
¿ Cómo está el Padre Jack?
Вот вы, вот Форрест Гамп, а вот отец Джек только что с просмотра!
Ahí estás, ahí está Forrest Gump, y ahí está el Padre Jack en efecto, ¡ viendo la película!
Дальше вы, отец Джек.
Padre Jack, eres el siguiente.
Отец Джек?
¿ Padre Jack?
Где отец Джек?
¿ Dónde está el Padre Jack?
Отец Джек прав. Песня ужасная.
El Padre Jack tiene razón.
Дугал, отец Джек, может, и плох, но он не собака.
Dougal, el Padre Jack puede ser malo, pero no es un perro.
Может, назовем его "отец Джек Хаккет"?
¿ Por qué no le llamamos "Padre Jack Hackett"?
Значит, отец Джек.
Es "Padre Jack".
- Ты как, отец Джек?
- ¿ Estás bien, Padre Jack?
- Похоже, отец Джек хочет попить.
- Creo que Padre Jack quiere beber.
- Голый отец Джек!
- ¡ El Padre Jack desnudo!
Я давно замечал, что отец Джек испускает запах какого-то меха.
Dios, es asombroso. Siempre pensé que el Padre Jack despedia un olor a animal peludo.
Ладно, интересно, куда подевался отец Джек.
Ahora, me pregunto dónde la ha pillado Jack.
Мне кажется отец Джек что-то подозревает.
Creo que el padre Jack lo sospecha.
- Отец Джек?
- Padre Jack.
"ОТЕЦ ДЖЕК ГОЛУБОЙ" Боже мой.
¡ Por Dios!
Сейчас приедет отец Джек.
El padre Jack está en camino.
Доброе утро, Отец Джек.
Buenos días, padre Jack.
Отец Джек.
El padre Jack.
А отец Джек говорит, что жертва, Реджи Грей, который, кстати, еще на условном сроке, какой-то бывший уголовник, обернувшийся святым.
Y el padre Jack donde lo veis dice que la víctima, Reggie Gray, que sigue con la condicional, por cierto, es una especie de ex-presidiario hecho santo.
Рикардо, это отец Джек.
Ricardo, éste es el padre Jack.
- Приятно познакомиться, отец Джек. - Сейчас вернусь
- Encantado, padre Jack.
Отец Джек был прав в одном.
Pero el padre Jack tenía razón en una cosa.
Мать Реджи была ошарашена, но она подтвердила то, что сказал отец Джек. Что Реджи изменил свою жизнь, ни с кем проблем не имел.
Bueno, la madre de Reggie estaba destrozada, pero confirmó lo que dijo el padre Jack, que Reggie había cambiado totalmente de vida, sin problemas con nadie.
Отец Джек сказал, что все на своих местах.
El padre Jack dijo que no había nada fuera de lugar.
Я ищу убийцу, а отец Джек, как обычно, не оказывал никакого содействия ни на одном этапе следствия. И что я должна была делать?
Estoy buscando a un asesino, y, como de costumbre, el padre Jack ha sido nada cooperativo en cada paso del camino.
Отец Джек Ландри?
¿ Padre Jack Landry?
Если он заметит меня, отец Джек находится там, в засаде.
Si me descubre, el padre Jack será un blanco fácil.
Он был "Джек Геллер - отец Моники и Росса."
Antes sólo era "Jack Geller, padre de Monica y Ross".
Привет. Я отец Пэм, Джек Бёрнс.
- El padre de Pam, Jack Byrnes.
Дядя Джек был мне как отец.
Sí... el amigo Jack ha sido como un padre para mí.
- Точно. Джек Бэрнс. Отец Пэм.
- Jack Byrnes, padre de Pam.
Джек, Факер не его отец.
Focker no es el padre del chico.
Джек, я твой отец.
Jack, Soy tu padre.
Джек... Твой отец... Когда он звонил мне... он хотел тебе помочь...
Jack... tu padre... cuando me llamo... para ayudarte... estaba tan hebrio, Casi no pude entenderle.
Джек... ты помнишь ту ночь, когда ушёл отец?
Jack ¿ recuerdas la noche en que Papá se fue?
Мистер Джек - падайте... В детстве Фэтс много ходил с отцом по улицам, ведь отец его был проповедником.
Cuando era joven, él solía seguir a su padre por las calles porque su padre era pastor en las calles.
Мой отец был Джек Дели.
Mi padre era Jack Dely.
И вот почему я знаю, что мой отец никогда бы не заложил второй раз дом, чтобы поиграть в блек джек, ок?
Por eso sé que mi padre no pediría una segunda hipoteca para jugar al blackjack, ¿ de acuerdo?
Мой отец - Джек Стёрнс.
Mi padre es Jack Stearns.
Мне нужен отец, Джек.
Quiero un padre, Jack.
У них мой отец, Джек.
Ellos tienen a mi padre, Jack.
джеки 1607
джек 10648
джекс 374
джексон 1081
джек сказал 39
джекпот 166
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джек 10648
джекс 374
джексон 1081
джек сказал 39
джекпот 166
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44
джек бруно 24
джекоб 34
джекки 180
джекс вздыхает 24
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
джек бруно 24
джекоб 34
джекки 180
джекс вздыхает 24
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец наш небесный 44
отец дома 25
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец года 26
отец небесный 43
отец мой 97
отец моих детей 16
отец наш 62
отец наш небесный 44
отец дома 25
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец года 26
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец знает 21
отец томас 19
отец аббат 19
отец браун 38
отец хочет 28
отец крилли 19
отец говорил 58
отец говорит 69
отец знает 21
отец томас 19
отец аббат 19
отец браун 38
отец хочет 28
отец крилли 19