Отличный фильм Çeviri İspanyolca
91 parallel translation
Это отличный фильм!
- Es una película hermosa.
Я дважды его видела. Отличный фильм.
La vi dos veces, era genial.
На вид отличный фильм.
Sin embargo, esta tiene una pinta fantástica.
"Отец и сын" - отличный фильм.
Bueno, tenéis que ver...
"Вор" - отличный фильм.
Tu "Ladrón de bolsos" es muy bueno.
- Отличный фильм, не правда ли?
- Ese filme es genial.
Но это же отличный фильм.
Pero si fue excelente.
Да, отличный фильм!
- Una buena película.
- Отличный фильм, да?
- Gran película, ¿ no?
"Какой отличный фильм, надо бы тут пострелять!".
"hey, que buena pelicula tengo que disparar una aqui!"
- Посмотрите! Отличный фильм!
- Mírala. ¡ Es genial!
Фильм. Отличный фильм.
- Es una gran película.
Отличный фильм.
Gran película.
"Список Шиндлера" разве не отличный фильм?
¿ No es "La Lista de Schindler" una película brillante?
Отличный фильм.
Es una buena película.
Там была целая толпа амишей... но они не смогли поставить сарай. [ про амишей см. педивикию "амиши" и отличный фильм Sexdrive ]
Existen muchos menonitas... que nunca construyeron un granero.
- Да, отличный фильм.
- Si, fue genial.
Это - отличный фильм.
Es un filme estupendo.
Высылаю тебе рассказ, из которого может получиться отличный фильм.
Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.
Да. Это он. Отличный фильм.
- Es buena película. ¿ Eso harán?
Это отличный фильм!
Es lindo el cine.
Отличный фильм.
Deliciosa.
"Общество мёртвых поэтов" - это все-таки отличный фильм.
¿ Qué tan buena fue "La Sociedad de los Poetas Muertos"?
Отличный фильм!
¡ Muy buena película.!
Это отличный фильм.
Es una gran película.
"Шоушенк" - отличный фильм, но давай промотаем сцену с душем, да?
"Cadena Perpétua" es una gran película, pero, vamos a saltearnos la escena en la ducha, ¿ eh?
- Отличный фильм, не правда ли?
Película genial, ¿ no?
Отличный фильм.
Película genial.
Но ведь из этого может выйти отличный фильм.
pero eso haría una gran película
- Отличный фильм.
- Una gran película.
Это отличный фильм.
Oye, la película es genial.
За важную встречу, за которой последует отличный фильм. - Фильмы.
Bueno, por una buena reunión que llevará a una gran película.
Отличный фильм.
Se ve genial.
Отличный фильм!
¡ Eso estuvo tan bien!
Хорошо. Я хотел сказать, что сегодня вечером по телевизору будет отличный фильм с Биллом Мюрреем из фильма "День сурка".
Bueno... te llamaba para avisarte que esta noche en la tele pasa una película, esa que está buenísima.
Отличный фильм, смешной.
- La vi.
Это будет отличный фильм, Хэнк.
Será una película muy buena, Hank.
- Отличный фильм.
- Es buena.
Отличный мужик. Надеюсь, вы с удовольствием пересмотрели этот фильм, и, думаю, вас еще ждут новые встречи с Хищниками. Все.
Espero que os hayais divertido y supongo que os esperan mas peliculas de Depredador muy pronto.
Я считаю, что это отличный, правдивый фильм.
Creo que es una gran película, realista.
Фильм отличный, Но может все-таки стоило ввести в него больше лошадей?
La película está estupenda y lo único que quería saber era si alguna vez pensaron en usar más caballos.
"Придурок" - отличный фильм.
'The Jerk'es la película perfecta.
- Фильм отличный, но довольно жуткий.
Excelente filme, con momentos de terror.
Фильм был отличный.
Fue una buena película.
Похоже отличный фильм.
Es genial.
Отличный фильм.
Preciosa.
. Отличный фильм.
Qué asombroso documental.
Мы знаем, что фильм отличный.
Sabemos que la película es genial, ya estuvimos ahí.
- И фильм будет отличный.
- Será una gran película.
Но я думаю, что фильм будет отличный.
Pero creo que va a ser una buena película.
Фильм был моей мечтой 11 лет... и если ты не думаешь, что он отличный, значит ты не веришь в мою мечту.
Este ha sido mi sueño por once años... Y si no crees que es genial, entonces, básicamente estás diciendo que no crees en mi sueño.
фильм 496
фильм называется 16
фильмы 135
фильм ужасов 18
фильма 39
фильмов 33
фильмах 16
отлично 43634
отлично сказано 122
отличная работа 2545
фильм называется 16
фильмы 135
фильм ужасов 18
фильма 39
фильмов 33
фильмах 16
отлично 43634
отлично сказано 122
отличная работа 2545
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично справились 28
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично справились 28