Отойди от машины Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Отойди от машины, папаша.
papaíto.
Отойди от машины подальше, пожалуйста.
¿ Por qué no se alejan un poco más del auto por favor?
Дарси Ли, отойди от машины!
Darcy Lee, sal de ese auto!
- Эй, эй, отойди от машины, что ты делаешь!
Buenos días, señor. ¡ Apártate de mi auto!
- Отойди от машины.
- Apártate del carro.
Отойди от машины.
Aléjate del coche.
Повернись, отойди от машины.
¡ Da la vuelta! ¡ Aléjate del vehículo!
Отойди от машины.
Tyler, aléjate de la furgoneta.
Отойди от машины!
¡ Aléjate del coche!
Отойди от машины.
Alejate del vehiculo.
- Отойди от машины.
- Bueno, aléjate del auto ahora.
Уйди! Отойди от машины.
¡ Aléjate del vehículo!
Отойди от машины, говнюк.
Apártate de mi coche, capullo.
Так, ФБР, отойди от машины.
Está bien, ¿ puede salir del auto? FBI.
Группа 1! Эй, отойди от машины! В сторону!
¡ Súbete al auto por ese lado!
Отойди от машины, чувак.
Alejate del camión, hombre.
Спенсер, отойди от машины.
Spencer, aléjate del vehículo. ¡ Fuera!
Опусти пушку и отойди от машины.
Retírate y aléjate del coche.
Отойди от машины!
¡ Muévase, baje del vehículo!
Отойди от машины,
Sal del coche,
Отойди от машины.
Aléjate del auto.
Отойди от машины.
Aléjate del vehículo.
- Отойди от машины!
- ¡ Aléjense del auto!
- Отойди от машины! - Она вот-вот взорвётся.
¡ Aléjate del coche!
Отойди от машины!
¡ Aléjese del auto!
– Отойди от машины.
- Aléjate del vehículo.
Эйва Краудер, отойди от машины.
Ava Crowder... Apártate del coche.
Отойди от машины!
Aléjate del vehículo.
- Отойди от машины!
- ¡ Oye, quítate del coche!
Отойди от машины.
Necesito que salgas.
Отойди от машины, ты... Суки сын!
¡ Aléjate del coche... hijo de puta!
Отойди от моей машины.
Apártate de mi coche.
Давай сделаем так, выйди из машины и отойди от нее.
¿ Qué me dices... Si bajas del auto y empiezas a caminar?
- да Отойди ты от машины, придурок!
- ¡ Sal de mi auto, pordiosero!
Отойди от машины.
Ven adentro.
А теперь отойди подальше от машины.
Ahora, sólo aléjate del coche.
Отойди от моей машины.
Sal de mi auto.
- Отойди от моей машины.
- Aparta de mi coche
Отойди от моей машины.
Por favor, dejad de robar mi taxi.
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди от меня 293
отойди от него 178
отойди от двери 71
отойди оттуда 46
отойди от окна 63
отойди от края 16
машины 420
машины нет 28
отойди от неё 98
отойди от меня 293
отойди от него 178
отойди от двери 71
отойди оттуда 46
отойди от окна 63
отойди от края 16
машины 420
машины нет 28
отойдём 41
отойдем 37
отойди 2238
отойдите 1853
отойди в сторону 74
отойдите подальше 17
отойди назад 111
отойдите от нее 17
отойдите от двери 51
отойдите от меня 88
отойдем 37
отойди 2238
отойдите 1853
отойди в сторону 74
отойдите подальше 17
отойди назад 111
отойдите от нее 17
отойдите от двери 51
отойдите от меня 88