Руки в верх Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Руки в верх! Вы обвиняетесь в до-мо-га-тель-стве к детям! Нет!
Tal vez la respuesta no sea tratar de evitar que el futuro ocurra, sino hacer el futuro mejor.
Подними руки в верх!
Ponga sus manos donde las pueda ver.
Руки в верх!
Manos arriba.
Руки в верх!
¡ Enséñame las manos!
Руки в верх. Вы уже забрали мой мобильник.
Ya tienes mi móvil.
Руки в верх, Кейсер!
¡ Manos arriba, Kaiser!
Двигай, двигай. Вышли из фургона, живо! Руки в верх!
muevete, muevete fuera de la camioneta ahora!
Полиция! Руки в верх!
Policía. ¡ Manos arriba!
Руки в верх!
¡ Manos arriba!
Ключевое слово "экстремист". Они обычно не поднимают руки в верх и не сдаются.
Normalmente no alzan las manos y se rinden.
Морская полиция, руки в верх.
NCIS, las manos arriba.
Поднимите руки в верх.
Levanta los brazos.
Руки в верх.
Manos arriba.
Руки в верх.
Arriba las manos.
- Раньше Верх Престижа относился к федеральным землям, а потом раз-и перешёл в частные руки.
Prestige Crest era zona federal, pero llegó a manos privadas. Congresista apunta terrenos públicos para desarrollo
Руки в верх!
Arriba las manos.
руки вверх 1710
руки в стороны 24
руки вниз 17
руки выше 32
верх 35
верховный суд 21
верхом 25
верхний этаж 51
верховный лидер 16
верховный жрец 22
руки в стороны 24
руки вниз 17
руки выше 32
верх 35
верховный суд 21
верхом 25
верхний этаж 51
верховный лидер 16
верховный жрец 22