Руки на стену Çeviri İspanyolca
68 parallel translation
Лицом к стене, руки на стену.
Las manos contra la pared.
Бросьте вещи, и руки на стену.
Suelten eso y pongan las manos contra la pared.
Положите руки на стену и закройте кабины.
Poner la manos sobre la pared y cerrar con pestillo.
Руки на стену!
Levanten las manos contra esa pared. Levántate. Bien.
- Руки на стену!
- ¡ Levanta esas manos!
Руки на стену!
¡ Las manos contra la pared, las piernas separadas!
Лицом к стене, руки на стену!
¡ Manos a la pared!
Руки на стену.
Contra la pared. Ahí mismo.
Положи руки на стену. Руки на стену!
Ponga las manos contra la pared.
Руки на стену.
Abrelas.
Быстро руки на стену.
Ahora, contra la pared.
Руки на стену. Ты знаешь что надо делать.
Manos contra la pared.
Повернись и руки на стену.
Date vuelta y pon las manos en la pared. ¿ Qué?
Руки на стену!
¡ Manos al pavimento!
- Руки на стену!
- ¡ Pon las manos en el pavimento!
Повернись. Руки на стену. Без глупостей.
Las manos contra la pared.
Положите свои руки на стену, отступите назад и расставьте ноги.
Manos a la pared, abrid las piernas.
Руки на стену!
¡ Manos en la pared!
Руки на стену, господа.
Contra la pared, caballeros.
Руки на стену, уёбки.
Las manos en la pared, cabrones.
Руки на стену.
- Continúe por la pared de mierda! - Muy bien.
Руки на стену.
Las manos contra la pared.
- Руки на стену подними!
- ¡ Pon las manos en la pared!
Ѕросьте стекла и положите руки на стену. Ѕыстро!
Coloque el vidrio roto y disponer manos a la pared, ahora
Положите руки на стену.
Ponga sus manos en la pared.
Руки на стену.
Manos sobre la pared.
Я буду стоять возле концерта и положу свои руки на стену, чтобы почувствовать музыку.
Me quedaré fuera del concierto y apoyaré la mano en la pared para sentir la música.
Руки на стену!
¡ Las manos en la pared!
Положи руки на стену.
Pon las manos arriba contra el muro.
Руки на стену.
Pon tus manos contra la pared.
Мартинез : Руки на стену!
Pon las manos sobre el muro.
Положите руки на стену и раздвиньте ноги, пожалуйста
- Sí. por favor.
- Короче, 19. Руки на стену.
Ponga las manos contra la pared.
Руки на стену.
Pon las manos en la pared.
Положите руки на стену.
Vayámonos. Las manos contra la pared.
Руки на стену!
Las manos contra la pared.
Руки на стену.
Manos contra la pared.
Руки на стену.
Pon las manos contra la pared.
Руки на стену, пожалуйста.
Manos contra la pared, por favor.
Приложи обе руки на стену!
¡ Pon la otra mano en la pared!
Руки на стену!
- Oye. - ¡ Las manos contra el muro!
Повернись и руки вот на эту стену.
Date vuelta y pon las manos en la pared.
Они все психи, страшно уродливы, изо рта вонь как от старых подгузников, руки похожи на стену грязного сортира?
Son todos unos piojosos, de pelo rapado con aliento de viejo marinero, los brazos como paredes de retrete... la escoria del universo. Son así, ¿ no?
Руки на гребаную стену.
Pon las manos contra el puto muro.
Посмотрите на отца, показывающего его мальчикам, как сомкнуть руки и сформировать стену.
Fíjense como el padre muestra a sus hijos como bloquear brazos y formar una palanca.
- ѕоложи руки обратно на стену.
- Ponga sus manos detrás en la pared.
ѕоложи руки обратно на стену.
Ponga sus manos detrás en la pared.
Парни, вы не представляете, как я рад вас видеть. - Руки на стену.
Vosotros.
Так что он повесил крепление на стену, на него поставил телек, только руки у парня не из того места росли, потому что он использовал не те шурупы.
Así que instaló la tele ahí arriba, la giró para que estuviese encima de ellos pero supongo que no era muy manejable, porque usó los tornillos inadecuados.
А я говорил : "Руки на на стену."
Y yo he dicho, "Pon las manos en la pared."
Откуда вы знаете, что штамп попал на стену не с руки Эмили?
¿ Cómo sabes que la estampa no era de la mano de Emily?
руки на стол 45
руки на голову 78
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на машину 54
руки на капот 23
на стену 19
стену 27
руки вверх 1710
руки на голову 78
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на машину 54
руки на капот 23
на стену 19
стену 27
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки так 43
руки вниз 17
руки покажи 28
руки держать на виду 20
руки подними 23
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки так 43
руки вниз 17
руки покажи 28
руки держать на виду 20
руки подними 23