English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сестра маунт

Сестра маунт Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Сестра Маунт, где пациент с этой кровати?
Enfermera Mount, ¿ dónde está el paciente de la cama B?
Сестра Маунт ушла за карточкой.
La enfermera Mount ha ido a por sus notas.
Итак, сестра Маунт, это был разрыв плодного пузыря, первая пара схваток, или бестолковый отец, который забыл свой собственный адрес?
Bueno, enfermera Mount, ¿ era alguien que ha roto aguas, las primeras punzadas o un padre incoherente que ha olvidado su propia dirección?
Сестра Маунт если вы думаете, что можете здесь кричать как какой-то трактирщик...
Enfermera Mount. Si cree que está aquí para chillar como un tabernero...
Как хорошо, что вы это обнаружили, Сестра Маунт.
Es notable que lo haya descubierto, enfermera Mount.
Сестра Маунт проводит вас до автобуса, а затем передаст все ваши документы сестре Мэлтби, когда вы прибудете на место.
La enfermera Mount te acompañará en el autobús, y luego le dará todo tu papeleo a la hermana Maltby cuando llegues.
Сестра Маунт будет вашим новым вожаком со следующей недели.
Bueno, esta es la enfermera Mount, quien empezará la semana que viene a ser vuestra nueva "mamá loba".
- Сестра Маунт, звонит муж миссис Такер.
- Enfermera Mount, ha llamado el marido de la señora Tucker.
Это преступление, сестра Маунт.
Es un delito, enfermera Mount.
Сестра Маунт, вы не передадите мне пикалили?
Enfermera Mount, ¿ me pasa la salsa de verduras?
Всё по-прежнему, как и было, сестра Маунт.
Todo es como antes, enfermera Mount.
Сестра Маунт, возьмите список сестры Франклин.
Enfermera Mount, coja la lista de la enfermera Franklin.
Сестра Джулианн и сестра Маунт по одному.
La hermana Julienne y la enfermera Mount solo se encargaron de uno cada una.
Сестра Маунт, вы дежурите по району, как и сестра Мэри Синтия, которой, я полагаю,
Enfermera Mount, estará por el distrito, al igual que la hermana Mary Cynthia, a quien asumo que
Вы немного опустили, сестра Маунт.
Lo deja un poco hundido en la parte inferior, enfermera Mount.
Сестра Маунт.
Enfermera Mount.
Сестра Маунт, Мы с вами возьмем на себя участковые вызовы.
Enfermera Mount... usted está en el mismo distrito que yo.
Браво, сестра Маунт. .
Bravo, enfermera Mount.
Доброе утро, сестра Маунт. Чем обязаны удовольствию видеть вас?
Buenas tardes enfermera Mount, ¿ a qué debemos el placer?
Я довольна своей жизнью, сестра Маунт.
Soy muy feliz con la vida que llevo, enfermera Mount.
Сестра Маунт, только представьте.
Ah, enfermera Mount, justo la persona que buscaba.
Это сестра Маунт, Жанетт.
Es la enfermera Mount, Jeanette.
Сестра Маунт, вы действовали абсолютно правильно,
Enfermera Mount, fue exepcional
Я просто подумала, раз сестра Эванджелина уехала, и сестра Маунт сейчас не может работать акушеркой, это могло бы облегчить работу.
Pense que con la hermana Evangelina lejos y la Enfermera Mount sin poder tomar casos podría aligerar un poco la carga.
Точно, сестра Маунт.
Exactamente enfermera Mount.
Простите. Я сестра Маунт, акушерка миссис Су. Как она?
Lo siento, soy la enfermera Mount, partera de Mrs Su ¿ Cómo esta?
Ничего хорошего не выйдет из секретов. Верно, сестра Маунт?
Nada bueno viene de mantener secretos ¿ O no enfermera Mount?
Мне не очень нравится это, но сестра Маунт недоступна...
No me agrada, pero con la enfermera Mount indispuesta...
" Сестра Ортли, я пишу с тем, чтобы проинформировать, что на вас была подана жалоба, согласно которой, если обвинения подтвердятся, вы нарушили кодекс поведения больницы Маунт Палмс в части о равных возможностях.
Escribo para informarle que se presentó una queja en su contra que, si el alegato se comprueba significa que violó el código de conducta de equidad del Hospital Mount Palms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]