English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Следи за выражениями

Следи за выражениями Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
И следи за выражениями.
Y cuida tu lenguaje.
- Следи за выражениями.
- Ojo con lo que dices.
- Ты следи за выражениями.
Oye, debes cuidar tu lenguaje.
- Следи за выражениями, деточка, а то мы вызовем твою няню.
Cuidado con lo que dices, chiquilla. Oh voy a tener que llamar a servicios sociales.
Следи за выражениями, Марси!
- ¡ El lenguaje, Marcy!
Вообще-то я записал тебя как своего сына, так что, будь добр, следи за выражениями в разговоре со мной.
En realidad, como mi hijo... Así que, por favor, vigila tu tono conmigo.
Следи за выражениями.
Cuida tu lengua.
Послушай, если так ты намерен вести дела, мы просто отзовем сделку. Следи за выражениями.
Si quieres manejarlo así, lo cancelamos y ya.
- Следи за выражениями.
- Cuidado con lo que dices.
Следи за выражениями.
Cuidado con lo que dices.
- Следи за выражениями, девонька.
- Cuidado con lo que dices.
Пилила, следи за выражениями!
Eh, Aguafiestas, esa lengua.
Ты и правда ёбнутый, что ли? Следи за выражениями.
- ¿ Tienes mierda en la cabeza?
Следи за выражениями.
Ten cuidado.
Следи за выражениями, солнышко.
Dulcifica ese tono, cachorro.
Фрэнк, следи за выражениями.
Frank, Frank, cuida tu lenguaje. ¿ Sabes?
Следи за выражениями.
Oye, ¿ y ese vocabulario?
- Эта херня про мое безумство. - Следи за выражениями.
- Esa gilipollez de que estoy loco.
Следи за выражениями!
¡ Vaya, el lenguaje!
Слышь, ты за выражениями следи!
Oye, cuidado.
- Следи за выражениями, Мак.
- Mack, ten cuidado.
- Эй, следи за своими выражениями.
- Oye, cuida tu brillosa y perfecta boca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]