English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Следующий пациент

Следующий пациент Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Доктор Килдэйр, это следующий пациент.
Dr. Kildare, ésta es la próxima paciente.
Следующий пациент, прошу вас.
Otro paciente.
Следующий пациент.
Siguiente paciente.
Меня ждёт следующий пациент.
Mi próximo paciente está esperando.
Кто следующий пациент?
¿ Quién es mi siguiente paciente?
Следующий пациент в комнате номер 2.
Tu siguiente paciente está en la habitación 2.
Следующий пациент...
Y aquí tenemos al señor...
Следующий пациент.
Llama al siguiente.
Кто следующий пациент?
¿ Quién es mi próximo paciente?
Следующий пациент. Это доктор?
- Siguiente, - ¿ Es ése el doctor?
Следующий пациент.
¡ El próximo!
Кто мой следующий пациент?
Entonces, donde está mi otro paciente.
Мой следующий пациент, видно, зашел пораньше.
Creo que mi próximo paciente llegó un poco temprano.
Я прошу прощения, но у меня следующий пациент.
Pido disculpas, pero tengo otra cita.
Следующий пациент направляется к вам, доктор Хармисон.
"El próximo paciente viene hacia usted, doctora Harmison."
У меня после вас следующий пациент уже назначен.
- Tengo una cita inmediatamente después.
Ваш следующий пациент здесь.
Su próximo examen está aquí.
Мой следующий пациент думает, что он сам господь бог.
Mi proximo paciente piensa que el es dios.
Ваш следующий пациент у вас в кабинете.
Tu próximo paciente está en tu oficina.
Мой следующий пациент?
¿ Mi próximo paciente?
Следующий пациент!
¡ Próximo paciente!
- Нет! Следующий пациент.
Próximo paciente, por favor.
Вы не против, если я выбегу на минутку, пока следующий пациент не готов?
¿ Te importa si salgo fuera un minuto hasta que el próximo paciente este aquí? Él estará aquí dentro de 30 minutos a partir de ahora.
Следующий пациент.
- Siguiente.
- Следующий пациент!
¡ El siguiente!
- Следующий пациент. - Ох.
- Próximo paciente.
- Следующий пациент.
- El siguiente paciente.
- Следующий пациент.
El siguiente paciente.
Следующий пациент?
Ya está. ¿ Siguiente paciente?
Следующий пациент. "
Siguiente. Siguiente paciente ".
- Следующий пациент, пожалуйста.
- Siguiente paciente, por favor.
Мой следующий пациент только в 2 часа.
Mi siguiente paciente no es hasta las dos.
У меня следующий пациент примерно через пять минут...
Tengo otro paciente en cinco minutos...
Вы не получите медицинский сертификат без анализа мочи. Следующий пациент!
No tendrá un certificado médico sin una muestra de orina. ¡ Próximo paciente!
Ваш следующий пациент, вроде как, Ваш последний на сегодня.
Su próximo paciente es el último paciente del día.
Следующий пациент, Морвенна.
Próximo paciente, Morwenna.
Кто мой следующий пациент?
Oye, ¿ quién es mi próximo paciente?
Следующий пациент.
Tu siguiente paciente.
Следующий пациент.
Próximo paciente.
В следующий раз, когда поступит пациент с жуткой | рвотой, я могу потерять номер твоего пейджера
La próxima vez que haya un proyectil de vómitos, puedo perder tu número de busca.
Итак, студенты, Следующий наш пациент страдает от ужасной болезни Известной как "быть сучкой доктора Кокса".
Ahora bien, estudiantes, nuestro siguiente paciente esta sufriendo de una horrible enfermedad conocida como "ser la zorrologitis del Dr.Cox".
И на следующий день... пациент умер от сердечного приступа.
Y al día siguiente murió de un ataque al corazón.
Он первый представитель таких людей - следующий этап развития интеллекта. РАЗВЕДКА 1 сезон 6 серия Нулевой пациент
Es el primero de su tipo, la próxima evolución de la Inteligencia.
Учитывая, что она раковый пациент и под докторским присмотром Вскрытия не было, муж кремировал ее на следующий день.
Dado que era una paciente con cáncer y un médico la estaba tratando, no hubo autopsia, y su marido pidió que la incineraran al día siguiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]