English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Счастливчик

Счастливчик Çeviri İspanyolca

1,131 parallel translation
Цинлай, ты счастливчик.
Qinglai, tienes suerte
Возможно, наш счастливчик в форме ответит на пару вопросов. - Про крыс расскажет.
Quizás este chico de uniforme azul nos conteste unas preguntas sobre el traidor.
Ох, Фестер. Я такой счастливчик.
Oh Fester, soy un hombre tan afortunado.
Вы - счастливчик Ленн, я требую мои 10 гиней.
Muchas veces. Usted es Lucky Len y reclamo mis diez guineas.
Вы - счастливчик Ленн, и я требую свои 10 гиней.
Usted es Lucky Len del Daily Echo y reclamo mis diez guineas.
Нет, мадам, я не счастливчик Ленн, Вам не повезло.
No, Madame. No me llamo Len y además tampoco soy Lucky para usted.
Вы - счастливчик Ленн из "Дейли Эко", и я требую свои 10 гиней.
Usted es Lucky Len del "Daily Echo" y reclamo mis diez guineas.
Мужик, ты счастливчик!
¡ Vaya si tienes suerte!
Ну не счастливчик ли ты?
Qué afortunado eres.
Ты счастливчик.
Tienes mucha suerte.
Счастливчик!
Feliz! ! Ven aquí, Feliz!
- Ты счастливчик, если имеешь 4 часа!
- ¡ Buena suerte si consigues cuatro!
- ты счастливчик, если у тебя вообще он есть!
- ¡ Buena suerte si consigues alguna!
Скорее надо было назвать тебя счастливчик.
Deberían llamarte "Afortunado".
"Джулиан, ты счастливчик."
" Julian, tienes mucha suerte.
Он счастливчик.
Qué leche tiene.
Ты счастливчик, что не уходишь отсюда без порток!
¡ Eres afortunado que te vas de aquí con los pantalones puestos!
- Счастливчик!
Delfín suertudo.
Но ты счастливчик.
Tú tenías mucha suerte.
Меня зовут счастливчик Гилмор.
Mi Nombre es Happy Gilmore
- Счастливчик, успокой.
Happy, cállate la boca.
Счастливчик, как я рада тебя видеть.
Happy, qué alegría me da verte.
Чувствуй поток энергии, счастливчик.
Siente el flujo, Happy.
Следующим приглашается счастливчик Гилмор.
Le toca el turno a Happy Gilmore.
Кто такой счастливчик Гилмор?
¿ Quién es Happy Gilmore?
Что ты делаешь, счастливчик? Что за скачки?
¿ Qué haces, Happy- - montando un toro?
Счастливчик, у мяча есть своя собственная энергия.
Happy, la pelota tiene su propia energía o fuerza vital, si quieres.
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Happy Gilmore se prepara para jugar en la ciudad de Cleveland.
Эй, счастливчик Гилмор.
¡ Happy Gilmore!
Я думаю, их привлекает новая сенсация - счастливчик Гилмор. Он привлекает самых разных людей.
La sensación del torneo, Happy Gilmore ha captado la atención de un grupo muy diverso.
Счастливчик Гилмор выполняет удар на 9 футов.
Gilmore, desde 3 metros.
Может быть, перед нами новый счастливчик Гилмор.
Tal vez se haya rehabilitado.
Привет, счастливчик, Боб Баркер.
Hola, soy Bob Barker, animador de TV.
Это полуоткрытый чемпионат, счастливчик. Каждый профессионал играет в парер с любителем.
Cada competidor juega con alguien célebre.
- Давай договоримся, я не ввязываюсь в подобные истории, счастливчик.
No me he jubilado, Happy. Ah, sí.
Ну, давай, счастливчик. Легко и просто.
Bueno, Happy suavecito y con cuidado.
Счастливчик Гилмор не играл так плохо со времен своего первого турнира.
Gilmore está jugando tan mal como en su primer día.
- Эй, счастливчик. - Не на того напал, сука.
Te fregaste, perra.
- Привет, счастливчик Гилмор, заходи.
¡ Happy Gilmore, el boxeador!
Счастливчик, ты заработал много денег.
Pero has ganado bastante.
Эй, счастливчик, можно мне один?
¡ Eh, Happy! ¿ Me das uno?
- Счастливчик, я должна поговорить с тобой.
Happy, ven acá. Tiene razón.
Смирись с этим, счастливчик.
- Cuidado... Acéptalo, Happy.
Пойдем, счастливчик, пойдем со мной.
Ven conmigo, Happy.
Счастливчик научился попадать в лунку?
Happy aprendió a usar el putter.
Но самый большой сюрприз - молодой счастливчик Гилмор. Стрелок в ударе.
Pero la sorpresa es que Happy Gilmore le pisa los tobillos, por una sola jugada.
Ты - счастливчик.
Es usted un hombre con suerte.
И Гилмор счастливчик.
Lafferty, Daniel y Gilmore... ¿ Happy?
Учитывая, что меня зовут счастливчик, неудивительно что мне повезло.
Algunos dicen que fue suerte.
Очень рад, что ты сегодня будешь выступать со мной в паре, счастливчик.
Soy Gary Potter.
Счастливчик, будем считать, что я промахнулась.
Mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]