English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Така

Така Çeviri İspanyolca

338 parallel translation
ЂЅудь у мен € така € же походка, должно быть, € бы тоже всем нравилась.ї
"Caminaré como ella y quizá a la gente le gustaré también."
ўелкну вас по носу за то, что вы така € зануда.
Un buen golpe en la nariz por ser tan depresiva.
" ы должна помнить, кто ты така €.
Tienes que recordar quién eres.
" ак, Ёл. ≈ ще одна така € острота, и теб € отправ € т обратно в сундук.
Aquí, Al. Otra grosería como esa, y te pongo de nuevo el cajón.
¬ осхитительно, ћак, восхитительно, ещЄ одна така € недел € и мы сможем обеспечить себе будущее.
Perfecto, Mac. Con una semana más, tendremos lo que queramos.
ј если серьЄзно, √ енри, это така € отвратительна € вещь.
Pero se trata de un brutal homicidio.
ћоргана именно така €.
Eso mismo pienso yo de Morgana.
- Это Бела выдумала из Олдриха Файтака.
Se lo inventó Bela. Viene de mi nombre. Fajták.
— проси его, где продаетс € така € одежда.
Pregúntale dónde se puede comprar esa ropa.
≈ сли бы у него действительно была така € сила, он бы здесь не был.
Si pudiera ver a través de las cosas, no estaría aquí.
" олько попадись мне, скотина така €!
Sala de estúpidos.
ћожешь считать мен € простушкой с мелкобуржуазными взгл € дами,... но € така €, кака € есть.
Llámalo insensatez, moralidad de clase media... pero me conoces perfectamente y sabes como soy.
я знаю еЄ старомодные мелкобуржуазные взгл € ды. Ќо она счастлива оттого, что она именно така €. Ќикогда ни в чЄм не признаетс €, всЄ держит в себе.
Su moralidad es un poco anticuada, si realmente quieres así llamarla, pero tú esposa es una mujer adorable... y todo eso lo tiene encerrado en su corazón.
ј еще хочу приписать дл € вас, атерина ћатвеевна, что иной раз така € тоска к сердцу подступит, клешн € ми за горло берет.
También me gustaría decirte, Katerina Matveyevna, que algunas veces, me duele el corazón,
Ќа прошедшие превратности не печальтесь, видно, судьба мо € така €.
No me juzgues mal por mi retraso, parece que es mi destino
- Я така дура, милый. - Боже мой!
- Estúpido y mareado, ese soy yo, querido.
Это така-ая жопа, прям поверить не могу!
Esto es una mierda, ¡ no puedo creerlo!
ћолодец... " во € хоз € йка така € красива €, но така € строга €..
Buen chico... tu señora es tan bella, pero tan rígida...
ј почему она така € строга €?
¿ Y por qué ella está tan rígida?
ј така € выдалась возможность поставить всЄ на свои места!
¡ Ah, qué ocasión para poner todas las cosas en orden!
ј ты не така €, как другие.
Pero usted no es como las otras.
Така -
Taka...
¬ ы така € мила € пара.
Hacen una linda pareja.
- — тех пор как мы перебрались на острова ты стала така € либеральна €.
Te hiciste liberal porque te fuiste a una isla.
- ќна не така € как ты говоришь.
No es esa clase de mujer.
Ќе така € уж плоха € иде €, поехать тебе на √ авайи.
No sea tan mala idea que vayas a Hawaii.
- то така € ƒжули €?
- ¿ Quién es Julie?
ќткуда у вас така € информаци €?
¿ Cuál es su fuente de información?
Ќеверо € тно, така € кроxотна € деталь стала причиной большой проблемы.
Es increíble que esta basurita causara un problema tan grande.
то така € лара?
¿ Quién diablos es Clara?
то така € "люб € ща € лара"?
¿ Quién es la adorada Clara?
Ќу, ƒок... мы теперь знаем, кто така € лара.
Ahora sabemos quién es Clara.
ому нужна така € спешка?
¿ Quién podría tener tanta prisa?
≈ ще рано, босс. " ачем така € спешка?
Aún es temprano, jefe. ¿ Cuál es la prisa?
Ќа этих машинках € давал выход своей агрессии. ¬ споминаю своих школьных учителей. "нас была така € поговорка :" то сам не умеет ничего делать, учит других,... а кто не может и других учить, преподаЄт физкультуру ".
Los colonizadores sobrevivieron ese duro invierno que tantas vidas cobró gracias a toda la comida que les habían dado, como pavo y calabaza y todos los alimentos de nuestra fiesta tradicional.
≈ сли ей нравитс € така € жизнь, пусть там и остаЄтс €.
Te quiero.
Ќервничаю немного. ѕросто така € ситуаци € о которой только читал вы знаете, встреча с родственниками жены.
Nervioso. Las situaciones que uno lee sobre conocer a los suegros.
Ёто така € новость ќ, свадьба.
Es genial. Una boda.
ќн должен быть счастлив, что така € знаменитость как вы про € вл € ет к нему интерес.
Creo que tiene suerte de que una celebridad como Vd esté interesada en él.
"ам воруют. Ћадно, но там така € темень. " то мне сделать?
Quiero hacerlo, pero está muy oscuro.
" то есть така € возможность.
¿ no te parece?
– азве это така € больша € жертва ради того счасть €, что ждЄт нас впереди?
Es un pequeño sacrificio por toda la felicidad que nos espera
Ёлли, ты така € красива €.
Ellie, eres tan hermosa.
¬ от така € хуйн €.
Una dorada y negra.
то така € Ћюси?
- ¿ Quién es Lucy?
я не знаю, что это - болезнь... " ли просто она така € привлекательна €.
No sé si eso indica que está loca o que es muy, muy... simpática.
то така € Ћюси?
¿ Lucy, qué?
ќтбивна € така €, как ты любишь?
¿ Está la costilla como a ti te gusta?
- " ы не така € счастлива €, мама.
Sabes que soy muy feliz, mamá.
то така € Ћюси?
¿ Quién es Lucy?
Ќу и кто така € Ћюси?
Y, ¿ quién es la tal Lucy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]