English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Звонит телефон

Звонит телефон Çeviri İspanyolca

620 parallel translation
Я не знаю, как тебе сказать... ( ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН )
No sé cómo decirte...
Телефон. Я бы хотел услышать, как звонит телефон.
El teléfono un teléfono sonando.
Ночью перед пробами звонит телефон, я беру трубку
La noche antes del casting, suena el teléfono,
( Звонит телефон ) Где все... Все чисто и стерильно!
¡ Todo debe estar limpio y esterilizado!
Я так давно не видел маму! ( звонит телефон )
Cuánto hace que a mamá no veo.
Что тут особенного? Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
Al contestar nadie habla.
- [Звонит телефон]
¿ Eddie Coyle?
- Странный парень. - [Звонит телефон]
Un tipo extraño.
- Угу. - [Звонит телефон]
Sí.
Прошу прощения, у меня звонит телефон!
Disculpe, el teléfono!
И все же, когда ночью звонит телефон...
A pesar de todol, cuando el telefono suena...
( звонит телефон ) Бога ради, прости.
Chris, perdóname.
Звонит телефон.
Suena.
Я подскакиваю когда звонит телефон.
Salto cuando suena el teléfono.
Он сидит дома, звонит телефон.
En casa, suena el teléfono.
Например, звонит телефон, а она берет душ...
Que cuando timbra el teléfono se ducha.
Мне показалось, что звонит телефон.
Lo siento. Pensé que sonó el teléfono.
А я не прошу твоего разрешения. [звонит телефон] да.
No estoy pidiendo permiso.
А потом звонит телефон
Y entonces el teléfono sonó.
Каждый раз, когда звонит телефон каждый раз я все думаю, что это она.
Cada vez que oigo el teléfono cada vez, todavía pienso que es ella.
[Звонит телефон] приемная доктора.
Consultorio.
Телефон звонит.
El teléfono está sonando.
- Телефон звонит.
- El teléfono está sonando.
Просто вставая, сидя, лежа.. Шагая вокруг, как зверь в клетке. Глядя на телефон, который никогда не звонит......
Tanto levantarme, sentarme, acostarme... andar de un lado a otro como una fiera enjaulada... tanto mirar el teléfono que no sonaba nunca... tanto esperar, esperar, esperar...
Ваш телефон звонит.
Es su teléfono.
Телефон звонит, мистер Флэннаган.
El teléfono, Sr. Flannagan.
Телефон звонит...
Está sonando el teléfono.
Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут.
Las próximas semanas van a ser muy complicadas para mi, y en medio del oceano es el unico sitio donde el telefono no suena todo el rato.
Попытайтесь снова и пусть телефон звонит, ладно?
Pruebe de nuevo. Y deje sonar el timbre.
Как видите, телефон не звонит.
Notarán que el teléfono no está sonando.
У Герба телефон звонит не переставая.
El teléfono de Herb no ha dejado de sonar.
Телефон звонит.
El teléfono. Ve a contestar.
Телефон звонит и звонит, а ты не отвечаешь.
Tu teléfono sonaba pero no lo contestaste.
Сможете? Да, я хочу проверить свой телефон, убедиться, что он все еще звонит.
Quiero comprobar el teléfono, ver si aún funciona.
Телефон звонит.
Una llamada telefónica.
- Телефон звонит?
- ¿ Eso era el teléfono?
Нет, телефон даже не звонит.
No, no da tono.
[Звонит телефон] Я паникую, совершенно
Entro en un pánico total.
Все обращают внимание на телефон когда он звонит.
Todo el mundo está buscando un teléfono que está sonando.
Девушки... [звонит телефон]
¡ Chicas!
У себя дома я отвечаю, когда звонит телефон.
De donde vengo, contestamos las llamada.
Лэнс, телефон звонит.
¡ Está sonando el maldito teléfono!
Телефон даже не звонит.
El teléfono ni siquiera suena.
Мой телефон звонит
My telephone rings
Телефон звонит.
El telefono está sonando.
Телефон! Это Деде звонит!
El teléfono, ¡ es Dédé!
Вы поднимаете телефон, и это звонит прямо в мою кабинку.
Usted descuelga el teléfono, y suena en mi cabina.
"теб € телефон звонит," увак.
- Suena el teléfono, Dude.
- Телефон звонит.
- Suena el teléfono.
Кажется, телефон звонит.
Creo que el teléfono está sonando.
Всё утро звонит телефон.
¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]