English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Трахни меня

Трахни меня Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
Трахни меня!
¡ Tómame!
"Тра-тра-тра-трахни меня!" Тра-ахни меня-я! ..
¡ ¡ Jo-o-de-me-e-e-e-e-e!
Трахни меня, Алекс! Трахни, Алекс! Трахни меня, Алекс!
"¡ Jodeme, Alex!"
Трахни меня, Алекс!
¡ Jodeme, Alex!
Трахни меня.
Ven a follarme.
- Трахни меня, дорогая.
Fóllame, querido.
Трахни меня и убей!
¡ Fóllame y mátame!
Трахни меня Стоять!
- Follármela. - ¡ Espera!
Трахни меня.
Fóllame.
Трахни меня.
Cógeme.
- Трахни меня.
- Quiero que me jodas.
Трахни меня.
Cójeme.
Прицепи член на ремне и в зад трахни меня!
Uso el dildo, me lo clavo en el culo. Tu poder sexual me mata por horas.
Трахни меня.
zMe podrías coger?
Заткнись и трахни меня, наконец.
? Oh Dios! Ya cállate y cógeme.
Я сказал, трахни меня.
He dicho fóllame.
Трахни меня!
Cojeme, cojeme!
Ну и вот, там был этот парень, он лежал на животе, подняв зад, и прямо кричал – "трахни меня, трахни меня!".
De todas todas, había un tío tumbado boca abajo con el culo en pompa al aire como gritando "Fóllame, fóllame".
- Трахни меня.
Fóllame.
Приди и трахни меня, крошка
Ven y cojeme bebe.
Трахни меня...
Fóllame.
- Сделай это... Трахни меня.
Hazlo.
"Трахни меня, трахни меня"...
Cógeme, cógeme.
"Трахни меня, Перри".
"Cógeme, Perry."
Нет! Вернись, когда нам бьıло по семь лет и трахни меня перед объективом отцовской камерьı!
No, regresa a cuando tenía 7 años y cógeme frente a la cámara de video de mi papá.
Трахни меня.
¡ Cógeme!
Трахни меня в зад своим офигенным подростковым членом!
¡ Cógeme por el culo con tu verga caliente de adolescente!
Трахни меня.
Cogeme...
Трахни меня!
¡ Cogeme!
... " О да! Трахни меня!
" Sí, cojamos, hagamos...
О-о-о, трахни меня, магистр йо-йо!
Tómame, maestro del yo-yo.
Трахни меня в токус!
Fuck my tokus!
Трахни меня в токус.
Fuck my fucking tokus.
Поднимись, трахни меня, и я на все вопросы твои отвечу.
Sube y cógeme y te responderé a todo lo que quieras preguntar.
Я хочу, чтобы ты написал у себя на груди "Трахни меня".
No. Lo que quiero es que escribas FOLLAME en tu pecho
Ты возьмешь Саммер на круиз по бассейну на лодке "Трахни меня"?
¿ Vas a dar una vuelta con Summer en la piscina en el "Dame Sexo"?
Трахни меня от души, давай!
Follame como quieras, ¡ vamos!
Трахни меня, и трахни как следует.
Jódeme ahora y jódeme con fuerza.
Трахни меня!
¡ Cójeme!
Трахни меня!
¡ Si!
- Трахни меня. Я хочу быть твоей шлюхой!
- Quiero ser tu puta.
Трахни меня.
Jódeme.
"Тра-тра-тра-тра-трахни меня, Алекс!"
Y ella se parecía más a un motor de barco, ¿ Sabes?
Я сказала : "Трахни меня".
"Cógeme", le dije.
.. Если "трахни-меня" тебе больше нравится...
Su gente intenta venderla a otros estudios, ahora que ha sido derribada.
Просто трахни меня.
Sólo hazme el amor.
Трахни его за меня. Эй, я просто хочу, чтобы ты наслаждался своей молодостью.
Fóllatelo por mí
Ради меня. Трахни!
Fóllatela por mí. ¡ Por mí!
Трахни меня.
- Me c... en ti.
Трахни меня.
Fóllame!
Прошу, трахни меня.
por favor fóllame

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]