English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Что значит что

Что значит что Çeviri İspanyolca

40,304 parallel translation
Это значит, что забот теперь еще больше.
Solo significa que voy a tener que preocuparme más.
Что это значит?
¿ Qué significa eso?
Что это всё значит?
¿ Qué cojones significa eso?
Это не значит, что сюда входит и убийство Уэса.
Eso no significa que una de ellas - fuese matar a Wes.
Вы можете объяснить, что это значит?
¿ Puede decirnos a qué se refiere?
Это заблокированный номер, это, скорее всего, одноразовый телефон, и это значит, что невозможно...
Seguramente de prepago, así que es imposible de...
Это не значит, что она не делала этого.
Eso no significa que no lo hiciera.
- И что это значит?
- ¿ Qué se supone que significa eso?
Вот что значит семья.
Eso es la familia.
- Что значит, не видите ее?
- ¿ Cómo que no pudisteis verla?
Значит... Джейс все время знал, что Валентин готовил ловушку.
Así que, Jace sabía antes de tiempo que Valentine estaba tendiendo una trampa.
Видишь, вот что значит быть главным.
Eso es lo interesante de ser el jefe.
Мы не знаем, но Дэмиен Дарк и Малкольм Мерлин за ним охотятся, и это значит, что вы двое не можете здесь просто отсиживаться.
No lo sabemos, pero Damien Darhk y Malcolm Merlyn van detrás de él, lo que significa que vosotros dos no podéis quedaros fuera de esto.
Я знаю, что мы с Нейтом никогда не знали Рипа, но мы знаем, как много он значит для всех остальных.
Puede que Nate y yo nunca llegáramos a conocer a Rip, pero sabemos lo mucho que significa para el resto de vosotros.
Что это значит?
¿ Qué quiere decir?
- Это значит то, что я думаю?
¿ Significa lo que creo que significa? Sí, Joe.
Значит, это что-то меняет?
Así que eso cambia las cosas, ¿ cierto?
Значит, помнишь, что я тут был.
Así que recuerdas que vine aquí.
Что это значит?
Encontraron altavoces inalámbricos en la escena. ¿ Qué estás diciendo?
Что значит, заставил?
¿ Qué quieres decir con que te obligó?
И это значит, что мы сами выбираем кем быть, мы сами выбираем кем быть, так скажи мне...
Lo que significa es que nosotros elegimos lo que somos, que elegimos quienes somos, así que, dime...
И что это значит?
¿ Eso qué significa?
И что это значит?
Presenté una moción para retirar el caso, que es lo más cercano posible a una victoria con las cartas que tenemos.
Это имя что-то значит для тебя?
¿ Ese nombre significa algo para ti?
Мне нужно сосредоточиться, а это значит, что нужно убрать вас от опасности, и несмотря на моё чувство самосохранения, когда всё кончится, я за тобой вернусь.
Necesito concentrarme, y eso quiere decir alejarte de todas las formas de sufrimiento y a pesar de mis mejores instintos cuando todo esto haya terminado, estaré para ti.
Это значит, что мы её не обезвредим.
Quiere decir que no podemos desarmarla.
Что значит остаётся?
¿ Qué significa eso?
- Что значит "несколько"?
- ¿ Y qué significa "unas cuantas"?
Я не знаю, что это значит.
No sé qué tan cruel suene.
Что... Что это значит?
¿ Y... qué quiere decir eso?
Это значит, что они хотят судить тебя как взрослую.
Significa que te van a juzgar como una adulta.
Если что-то достигнуто, не значит, что это достижение неизменно.
Lo alcanzado no siempre es lo logrado.
Что это значит?
¿ Eso qué significa?
- Типа того. - Что значит "типа того"?
- ¿ Cómo así que "más o menos"?
Я всегда думала, что большинство людей, которых арестовали, и они попали в тюрьму, значит они, скорее всего, сделали это или сделали что-то ужасное.
Siempre pensé, como la mayoría de la gente, que si alguien era arrestado e iba a la cárcel era porque lo merecía, o había hecho algo malo.
То есть, если можно купить выход на свободу... значит ли это, что Ник может выйти?
Si puedes pagar tu boleto de salida de la cárcel... ¿ quiere decir que Nick puede salir?
Это не значит, что я не хочу за тебя замуж.
No es que no quiera volverme a casar contigo, por favor.
Это значит, что я получу повышение?
Eso significa que he conseguido un ascenso, ¿ verdad?
Но это не значит, что тебе нужно уезжать.
Vale. Pero eso no significa que tengas que irte.
Что это значит?
¡ ¿ Qué significa eso?
Значит ли это, что мы увидимся сегодня?
¿ Eso quiere decir que te veré esta noche?
Что значит, они пришли за тобой?
¿ Qué quieres decir con que van a por ti?
Не знаю, что это значит, но я точно знаю, что если ты позволишь Прометею или спецотделу остановить тебя в поимке Уорнер и подружек, справедливость не восторжествует.
Bueno, no sé lo que significa, pero lo que sé es que si dejas que Prometheus, la Unidad Anticrimen o alguien más evite que detengas a Warner y sus colegas, entonces no se está haciendo justicia.
Пока ты под угрозой импичмента, ты не можешь прямо изменить устав, так что запись о сотрясении кое-что значит.
Aunque estés bajo amenaza de destitución, no puedes saltarte las leyes secundarias, así que ese protocolo por heridas serias tendrás que seguirlo.
Это хор... Это значит, что мы можем свергнуть Грегора без разборок.
Eso... eso significa que podemos derrocar a Gregor sin pelear.
Супер. А что это значит?
Grandioso, ¿ qué significa eso?
Это не значит, что тебе нужно уйти, Тея,
Eso no quiere decir que tengas que renunciar, Thea.
Я... В смысле, спасибо за то, что говоришь спасибо... Вау, как мужик мужику, это много значит... но я опаздываю на встречу с Полом, так что...
Es decir, te agradezco que nos lo agradezcas, vaya, que de hombre a hombre, eso significa mucho... pero en serio se me hace tarde para ir a ver a Paul, así que...
Это значит, что Ковар планирует что-то очень масштабное и ужасное.
Significa que Kovar está planeando algo más grande y terrible.
Они сдирают кожу... и даже те, кто были покрепче... не протянули и 5 минут, значит, что у тебя не так много времени, чтобы рассказать мне, что планирует твой босс.
Quitan toda la piel... y la cosa era mucho más grande que tú... en menos de cinco minutos, lo que significa que no tienes mucho tiempo para decirme lo que tu jefe está planeando.
Чейза переводят на федеральную программу, а это значит, что Братва не доберётся до него.
Chase está siendo transferido a protección federal, lo que significa que la Bratva no podrá acceder a él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]