Я хочу увидеть маму Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
- Я хочу увидеть маму.
- Quiero a mi mamá.
Я хочу увидеть маму.
- Quiero ver a mi mamá.
Я хочу увидеть маму.
Quiero a mi mamá.
Я хочу увидеть маму и папу.
Quiero ver a mi madre y a mi padre.
Я хочу увидеть маму.
Quiero ver a mi mamá.
Я хочу увидеть маму, и чтобы папа увидел меня.
Bueno. Bueno. Quiero ver a mi mamá y a mi papá.
Я хочу увидеть маму.
Quiero conocer a mi madre.
Я хочу увидеть маму.
Que quiero conocer a mi madre.
Знаю, тебя это не устроит, но я хочу увидеть маму с папой.
Sé que no lo apruebas, pero voy a ver a mamá y papá.
- Я хочу увидеть маму.
- Solo quiero ver a mi madre.
Я хочу увидеть маму.
Quiero ver a mamá.
- Я хочу увидеть маму. - Брат, у нас половина полиции Калифорнии на хвосте.
- Hermano, tenemos a la mitad de la Policía en California en persecución.
Я хочу увидеть маму.
Ahora quiero vera mamá.
Я хочу увидеть маму.
Quiero estar con mamá.
Я просто хочу увидеть маму.
Sólo a mi madre.
Я тоже хочу увидеть мою маму.
Espero ver a mi mamá.
То, чего я действительно хочу - увидеть моих маму и папу, чтобы поддержать меня, погладить по голове и сказать, что они любят меня
Pero todo lo que realmente quería era un papá y una mamá que me abrazaran y acariciaran mi cabello y me dijeran que me amaban.
Я знаю, Шломо написал : "Я хочу снова увидеть маму"!
Schlomo ha escrito que le gustaría volver a ver a su mamá.
Единственный человек, который может бежать быстрее времени Я хочу снова увидеть маму и сестру
El único hombre que puede correr más rapido que el tiempo
Я хочу увидеть маму.
Quiero ver a mi madre.
Я в порядке! Я хочу увидеть свою маму!
¡ Estoy bien, quiero ver a mi mamá!
Я хочу увидеть свою маму!
¡ Quiero ver a mi madre!
я хочу увидеть твою маму
Quiero ver a tu madre
Ну, а я очень хочу увидеть его маму.
Bueno, yo estoy realmente nervioso por ver a su madre.
Я хочу увидеть маму.
Es que yo quiero ver a mamá.
Я хочу, увидеть свою маму.
¡ quiero a mi mamá!
Я просто хочу увидеть мою маму, пожалуйста.
Solo quiero ver a mamá, por favor.
Отец спросил, чего я хочу, и я ответил, что хочу увидеть маму.
Papá me preguntó qué quería y le dije... que quiero conocer a mi madre. ¿ Sí?
Я хочу увидеть свою маму.
Quiero ver a mamá.
Я так хочу увидеть маму.
Sólo quiero ver a mi madre.
Господи... я хочу увидеть мою маму.
Dios, quiero volver a ver a mi madre.
Потому что я хочу увидеть маму и папа.
Porque quiero ver a mamá y papá.
Я хочу домой увидеть маму.
Quiero irme a casa y ver a mi madre.
Я... Я хочу увидеть мою маму, Стефан.
Yo... quiero ver a mi madre, Stefan.
Я хочу увидеть свою маму.
No tienen idea de lo que se viene, ¿ no?
Нет, я просто хочу домой. Хочу увидеть маму в последний раз.
Sólo quiero ir a casa y ver a mi mamá por una última vez.
я хочу тебя 392
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу тебя увидеть 33
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу увидеть ее 27
я хочу увидеть её 23
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу тебя увидеть 33
я хочу 19844
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16