English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бери выше

Бери выше Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Бери выше, это крыса.
Plutôt un rat...
- В следующий раз бери выше.
- Le prochain coup, attrape-moi plus haut.
Забудь о той сумме, бери выше, мм... один миллион космических баксов.
Tu oublies le retard, qui l'élève à, euh... un million de space dollars.
- Бери выше, миллиарды.
Essayez milliards.
Бери выше.
Ce n'est pas tout.
Бери выше.
Mieux.
Постовой из Марселя. Не постовой, а инспектор. А после такого дела - бери выше.
Ouais, le p tit flic il est inspecteur et croyez-moi qu'avec un coup pareil, je vais pas le rester longtemps!
Бери выше.
Visons plus haut.
На 6? Бери выше!
- Bien plus.
- Бери выше.
OK.
Бери выше - миллиардер-промышленник Брюс Уэйн, он же Темный Рыцарь.
Plutôt le milliardaire Bruce Wayne, alias le Chevalier Noir.
Бери выше. Я собрал костяк съёмочной группы : актёров и сценариста.
Mieux--j'ai réuni les équipes : acteurs et scénaristes.
Бери выше.
Monte d'un ton.
Бери выше, Ти.
C'est une façon de définir tes grands objectifs, "T."
Бери выше, Гектор.
Va plus loin, Hector!
Бери выше.
Va plus loin.
Бери выше, Гектор.
Va plus loin, Hector.
- Бери выше, миллиарды.
- Plutôt des milliards.
"Бери выше". "Потом ниже, еще ниже". - Да, да.
Un soldat rentre de la guerre pour surprendre sa famille, et ils s'enlacent tous.
Эй. Эй. Бери выше.
Allez y plus fort.
Бери выше.
Plus fort.
Водка, бери выше.
Vodka, t'es la suivante.
Вы полицейские? Бери выше.
- Vous êtes policier?
Бери выше.
En altitude!
- Если говоришь такое, тогда уж бери выше.
Collins l'aurait-il fait tuer?
- ( СПЕЙС ) Нет, бери выше.
- Non, c'est plus grâve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]