English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Бери пример с меня

Бери пример с меня Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Не бери пример с меня.
Pas comme moi.
Бери пример с меня, Хан. Ты охренел?
- Fais gaffe, bordel.
Бери пример с меня. Сечёшь?
Regarde moi.
Бери пример с меня.
Croyez-moi.
Только не бери пример с меня, хорошо?
N'en fais pas trop, d'accord?
Отведи меня туда. Бери пример с меня.
Amène-moi là-bas et laisse-moi faire.
Бери пример с меня не ешь неправильные шарики.
{ \ pos ( 192,210 ) } Croyez-moi, { \ pos ( 192,200 ) } mangez les bonnes boulettes, pas les mauvaises.
Ну, бери пример с меня, и прими ванну.
Bien, prends une page de mon livre et prends un bain.
Бери пример с меня.
Suis-moi.
Бери пример с меня. Моя жизнь - как игра в Call of Duty на лёгком.
Vivre ma vie c'est comme jouer à Call of Duty en mode facile.
Бери пример с меня.
Prends exemple sur moi.
Просто бери пример с меня и говори поубедительнее. Понял?
Tu suis ce que je te dis et t'essayes de le rendre crédible.
Бери пример с меня,
Écoute...
- Бери с меня пример!
- Prends exemple sur moi!
А ты с меня пример не бери.
Ne fais pas toujours ce que je fais.
Бери пример с меня.
Je vis!
Я пытаюсь научить тебя важным и нужным вещам... Бери с меня пример.
J'essaie juste de t'apprendre le plus important, comment être comme moi.
Бери с меня пример!
À présent, le moment est venu
Ладно. Бери с меня пример.
Je mène la danse.
Не бери с меня пример.
Pour ne pas finir comme moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]