English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Все произошло слишком быстро

Все произошло слишком быстро Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Не знаю, все произошло слишком быстро!
Pas mal.
Нет, все произошло слишком быстро.
- Non, ça s'est passé trop vite.
Все произошло слишком быстро.
Tout est allé trop vite.
Все произошло слишком быстро.
C'est arrivé si vite!
Нет, все произошло слишком быстро. Хорошо.
Non, tout s'est passé trop vite.
Знаете, ребенок - это замечательно, но... у нас даже не было времени на весь этот предсвадебный период, все произошло слишком быстро.
Le bébé va bien. Mais on n'a pas vraiment eu le temps de se marier.
Все произошло слишком быстро.
- Tout est arrivé trop vite.
Я думаю, что все произошло слишком быстро
Tu m'as quittée trop vite.
- Все произошло слишком быстро.
- C'est allé trop vite.
Все произошло слишком быстро.
C'est arrivé si vite.
Ти-Джей, на меня слишком многое свалилось, и всё произошло слишком быстро.
C'était trop dur à gérer, tout est arrivé si vite...
Я знаю, это все... произошло слишком быстро, но... все нормально.
Je sais que c'est... rapide, mais... c'est ce qu'on doit faire.
Всё произошло слишком быстро.
C'est arrivé si vite.
Всё произошло слишком быстро.
C'est arrivé vite.
Потому что всё произошло слишком быстро, и у меня не было времени на уборку.
Car tout est arrivé très vite et j'ai pas eu le temps de tout ranger.
Все произошло слишком быстро...
Je ne suis pas sûre.
точно. просто все произошло слишком быстро.
Oh!
Всё... всё произошло слишком быстро.
C'est arrivé vraiment très vite.
- Нет, все произошло слишком быстро.
- Non, c'est passé très vite.
Все слишком быстро произошло.
Les chose arrivent vraiment vite.
Сказала, что всё произошло слишком быстро.
Elle a dit que ça allait trop vite.
Всё произошло слишком быстро.
Il est arrivé si vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]