English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Всем лежать

Всем лежать Çeviri Fransızca

90 parallel translation
Всем лежать полчаса.
Et que personne ne bouge!
Всем лежать! Не двигаться!
Allez voir!
- Лежать! Всем лежать! - Пошли!
Couchez ‎ - vous ‎!
Всем лежать!
Allongez-vous!
- Всем лежать!
Tout le monde à terre!
Всем лежать мордой в пол!
Vous êtes tous des menteurs!
Всем лежать!
F.B.I., tous à terre!
Снайпер на крыше. Перестрелка, всем лежать.
Un sniper sur le toit, tous aux abris!
Всем лежать и никто нее пострадает!
Couchez-vous, et tout ira bien.
- Всем лежать!
- Par terre!
- Всем лежать!
- Restez à terre.
Всем лежать!
Tout le monde à terre!
Ложись! Всем лежать!
Restez à terre!
Всем лежать!
Restez à terre!
Всем лежать!
À plat ventre!
Лежать. Всем лежать.
À terre!
Всем лежать! На землю!
Tout le monde à terre!
Всем лежать мордой в пол!
À terre! Fous-toi au sol!
Всем лежать!
Mains en l'air!
Всем лежать!
Tous à terre!
Всем лежать!
Sur le terrain!
Всем лежать, лежать!
Tout le monde à terre!
Всем лежать. Доставайте мобильники.
Envoyez vos BlackBerry.
Е-моё! Всем лежать!
À terre!
- Всем лежать!
Police!
Полиция! - Всем лежать! Полиция!
Couchez-vous!
Всем лежать!
Assis!
Всем лежать.
Ne bougez pas!
Лежать, всем лежать.
Restez couchés!
- Всем лежать.
Restez à terre.
Всем лежать!
Baissez-vous!
Всем лежать.
Tout le monde reste couché!
Всем лежать!
[Voix forte] Tout le monde se couche!
Всем лежать! Лежать!
Tout le monde à terre!
Всем лежать.
À terre!
Всем лежать.
Tous à terre.
Всем лежать.
Tous à terre!
Всем лежать, вниз, вниз!
Tout le monde à terre!
Всем на пол. Лежать.
Tout le monde, à terre!
Всем лежать!
Couchez-vous!
Всем лежать.
Tout le monde à terre!
Я - опасный человек, смертельное оружие, поэтому всем нам будет лучше, если я просто останусь лежать здесь на диване, смотря свои сериалы.
Je veux que tu viennes avec moi. Je veux que tu m'aide pour permettre à Dawson de faire un film avec 10 $ et du rêve. Je viens juste de ruiner tout ça, et Dawson le sait, je le sais, et au fond de ton cœur, tu le sais aussi.
- Всем лежать так!
Restez à terre!
Всем лежать.
Tout le monde sur le sol.
ФБР! Лежать! Всем лечь!
Tout le monde à terre!
Всем лежать мордой в пол!
Au sol, je te dis!
Всем лежать и заткнуться!
Assis et bougez pas.
Всем, лежать!
Tout le monde, restez à terre.
Всем выйти из-за стола и лежать!
Tout le monde à terre! À terre face aux bureaux
Всем лежать!
Je savais que les colette cachait quelque chose.
Всем лежать!
À terre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]