English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Вы совершаете ужасную ошибку

Вы совершаете ужасную ошибку Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous faites une terrible erreur.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous avez commis une terrible erreur.
"Вы совершаете ужасную ошибку"?
"Vous avez fait une terrible erreur?"
Вы совершаете ужасную ошибку.
C'est une énorme erreur.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Oh s'il vous plait. Vous faites une terrible erreur.
- Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous faites une terrible erreur.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous faites une grossière erreur.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous avez tort!
Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous faites une grosse erreur.
И я понимаю это. Но вы совершаете ужасную ошибку.
Vous voulez pas trahir Pan, je comprends.
Я не понимаю, за кого вы меня принимаете, но вы совершаете ужасную ошибку.
Je ne sais pas pour qui vous me prenez, mais vous faites une terrible erreur.
Господин Президент, вы совершаете ужасную ошибку.
Monsieur le Président, ce serait une erreur énorme.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Vous faites une grave erreur.
Вы вполне можете быть последним честным человеком в мире. Было бы обидно смотреть, как вы совершаете ужасную ошибку.
Vous êtes certainement une des dernières personnes honnêtes de ce monde, et il serait dommage de vous voir commettre une si terrible erreur.
Я думаю, вы совершаете ужасную ошибку.
Je crois que tu fais une grave erreur.
- Вы совершаете ужасную ошибку!
- Vous faites une terrible erreur!
Мисс Фрост, вы совершаете ужасную ошибку.
Miss Frost vous commettez une terrible erreur.
- Вы совершаете ужасную ошибку, прошу вас, передумайте.
Vous allez commettre une grave erreur. Revenez sur votre décision.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]