Дверь была не заперта Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Дверь была не заперта, так что я вошла.
La porte n'était pas fermée, je suis entrée.
Дверь была не заперта.
C'était ouvert.
Дверь была не заперта, это и делает работу Оскара, такой мерзкой.
Mais non. La porte était ouverte. Les gens comme toi compliquent la vie d'Oscar.
Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
C'est la vérité. Tu n'as pas répondu quand j'ai sonné... La porte n'était pas fermée, alors...
Просто дверь была не заперта...
C'était ouvert...
Да, дверь была не заперта.
Je suis venu pour vérifier et c'était ouvert.
Дверь была не заперта.
La porte était ouverte.
" Он услышал звук приближающихся шагов, дверь была не заперта.
" Un bruit dans l'étroit passage qui menait à la pièce le fit sursauter,
Там ни кого не было, но дверь была не заперта.
Il n'y avait personne à la maison pourtant.
Дверь была не заперта, она зашла и нашла их.
La porte était ouverte. Elle les a découverts.
Дверь была не заперта, и вот так мы их и нашли.
La porte etait ouverte, et hum, voila comment on les a trouvé.
Дверь была не заперта.
- La porte était ouverte.
Дверь была не заперта.
La porte était fermée.
Да.Дверь была не заперта.
Cette porte n'était pas fermée.
Дверь была не заперта
La porte n'était pas fermée.
В мою защиту, дверь была не заперта.
Pour ma défense, la porte n'était pas fermée à clé.
Дверь была не заперта.
La porte du côté était ouverte.
И пришел посоветоваться с вами, и... дверь была не заперта.
Eleanor, vous pouvez arrêter avec la poussière?
Дверь была не заперта.
La porte n'était pas fermée.
Задняя дверь была не заперта.
La porte de derrière n'est pas fermée.
Почему дверь была не заперта?
Pourquoi la porte est-elle ouverte?
К тому же дверь была не заперта.
Ce n'était pas fermé, donc je suis entrée.
Он не видел, как он вышел. Задняя дверь была заперта изнутри.
Et la porte de derrière est fermée.
Но он не могтак войти. Дверь была заперта. Ключей только два.
Mais cette porte était fermée et il n'y a que nos deux clés.
- Да, но я толкнул дверь, она была не заперта.
La porte en bas était ouverte.
Дверь не была заперта.
La porte n'était pas fermée.
Дверь была не заперта.
- La porte n'était pas verrouillée.
Что бы вы сделали, если бы ее дверь не была заперта?
Qu'auriez-vous fait si la porte avait été ouverte?
Я должен тебе сказать, я был бы намного больше впечатлен твоими навыками ниндзя, если бы 1-ое - дверь была заперта, и 2-ое - если бы я не звонил и не сообщал номер своей комнаты. Что ж, мне жаль тебя разочаровывать.
Je serais bien plus impressionné par tes talents de ninja t'avais pas appelé avant.
Попробуй снова, дверь не была заперта.
Essaye encore. La porte n'était pas verrouillée.
Дверь была не заперта.
Je suis rentré.
Можно войти только с главного входа, и дверь там была не заперта.
On peut seulement entrer et sortir par devant, et c'était ouvert.
Дверь была заперта, и, эта кушетка была перед ней.
Cette porte était verrouillée et ce canapé la barricadait.
Однажды Нэйтан зашел к ней, он не стал меня будить. Но на утро дверь была заперта.
Une nuit Nathan est entré, ne m'a pas réveillé pour mon tour.
Ваша дверь была заперта, и я не хотела вас беспокоить.
La porte était fermée, je ne voulais pas vous déranger.
Дверь в подвал была заперта и он не мог сюда забраться, не нарушив физические законы мира.
Donc, à moins d'échapper aux lois de la physique, il peut pas être ici!