Дверь открой Çeviri Fransızca
2,504 parallel translation
Откройте дверь!
- Ouvre-la! Ouvre!
Открой дверь!
Ouvre la porte!
Открой дверь! Открывай!
Ouvre cette porte.
Так что открой эту чертову дверь.
Ouvre-moi cette fichue porte.
- Рита, открой дверь.
Rita, ouvre la porte.
Сэр, я не буду повторять. Откройте дверь, или я войду самостоятельно.
Ouvrez cette porte, ou je vais devoir entrer.
Откройте дверь.
Ouvrez la porte.
Открой дверь.
Ouvre la porte.
Открой дверь и дай мне убедиться.
Ouvre la porte et laisse moi voir.
Оливер, открой дверь!
Oliver, ouvre la porte!
Открой дверь!
! Ouvre la porte!
Теперь открой чертову дверь, Уоррик!
Maintenant, ouvres cette fichu porte, Warrick!
Пожалуйста, открой дверь.
Ouvre la porte.
Открой дверь, Мэр.
- Ouvre la porte.
Откройте дверь!
Ouvrez la porte!
Шанджела, открой дверь.
Shangela, va à la porte.
— Открой дверь.
- Ouvre la porte.
— Открой дверь.
- Ouvre cette porte.
Откройте дверь!
Ouvre cette porte!
Майк, открой эту проклятую дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, ouvre cette putain de porte maintenant.
Откройте дверь, Диринг.
Ouvre la porte, Dearing.
Открой дверь.
La porte.
Откройте эту чертову дверь!
Ouvre cette satané porte!
Маргарет, открой дверь.
Margaret, ouvres la porte.
Давай, открой дверь.
Allez, ouvre la porte.
.. Миссис Бейс, откройте пожалуйста дверь.
Mme Bays, pouvez-vous ouvrir la porte s'il vous plait?
Просто открой дверь.
Ouvrez la porte.
Просто открой грёбаную дверь!
Ouvrez cette foutue porte!
Откройте дверь, пожалуйста.
Vous pouvez ouvrir la porte, s'il vous plait?
Открой дверь, Брэдли!
Ouvre la porte, Bradley!
Открой дверь и мы поговорим об этом.
Ouvre la porte et on en parlera.
Открой дверь и скажи, что ты хочешь. Скажи, что ты хочешь, чтобы было дальше.
Ouvrez la porte et dites ce que vous voulez qu'il se passe après.
Открой, иначе выломаю дверь!
Ouvre la porte, ou je vais la briser!
Откройте дверь во имя состраданья :
Ouvre la porte.
Открой мне дверь.
Tiens la porte.
Открой дверь.
Ouvrez la porte.
Пожалуйста, откройте дверь.
Ouvrez la porte s'il vous plait.
Флинн, открой дверь.
Flynn, ouvre-moi.
Открой дверь!
Ouvre la porte.
Пожалуйста, открой дверь.
S'il te plait, ouvre la porte.
Джейк, открой дверь.
Jake, ouvre la porte.
Джейк, открой дверь немедленно!
Jake, ouvre la porte!
Откройте дверь!
Ouvrez la porte.
Открой дверь.
Ouvre la porte!
Эй, просто открой дверь.
Hé, regarde, Ouvrez juste la porte.
Откройте, блядь, дверь!
Ouvrez cette porte!
Пожалуйста, просто откройте дверь.
S'il vous plait ouvrez juste la porte.
Алекс, открой дверь.
Alex, ouvre la porte.
Лили, открой дверь сейчас же.
Lily, ouvre cette porte tout de suite.
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
открой ротик 29
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
открой ротик 29