Дверь была открыта Çeviri Fransızca
319 parallel translation
Задняя дверь была открыта. Я выглянул в аллею, но Бриггса уже не было.
La porte extérieure était ouverte, Briggs avait disparu.
Задняя дверь была открыта, и я подумал - почему бы нам не продолжить разговор.
La porte était ouverte, j'ai pensé que nous pouvions continuer de bavarder.
Дверь была открыта. Мне просто стало любопытно.
- La porte était ouverte.
Нет, дверь была открыта, и это меня напугало.
La porte était ouverte. J'ai eu peur.
Задняя дверь была открыта
Je suis passée par-derrière.
Дверь была открыта.
Elle m'a souvent écrit.
- Дверь была открыта.
- C'etait ouvert.
Дверь была открыта, вот я и подумал...
La porte était ouverte. Alors je me suis dit...
— Дверь была открыта.
Je peux entrer?
Дверь была открыта, и он увидел эту сумасшедшую в ванной.
La porte était ouverte. Il a vu cette timbrée dans la baignoire.
Он, наверняка, заходил туда. Дверь была открыта, везде горел свет.
Il a dû entrer, la porte était ouverte, et les lampes allumées.
Дверь была открыта.
La porte était ouverte, je suis rentré.
Вы... У меня дверь была открыта.
Ma porte était ouverte.
Мы не хотели Вас беспокоить, но дверь была открыта! - Не правда ли, инспектор?
Désolé, nous ne voulions pas entrer ainsi, mais la porte était ouverte, n'est-ce pas?
Дверь была открыта, а собака напала...
La porte était ouverte et un chien m'a attaqué!
- Дверь была открыта.
- Elle était ouverte.
Дверь была открыта...
C'était ouvert.
- Дверь была открыта.
- Excusez-moi, c'était ouvert.
Дверь была открыта.
La porte d'entrée était un peu ouverte.
Я был бы счастлив, если бы ваша дверь была открыта мне каждую ночь.
Je serais un homme heureux si ta porte m'était ouverte tous les soirs.
Я стучал, но мне никто не ответил, а дверь была открыта.
J'ai frappé, vous n'avez pas répondu. - La porte était ouverte.
Входная дверь была открыта. Дома был полный бардак.
J'ai trouvé la porte ouverte et la maison était saccagée.
Дежурный офицер приехал сюда, дверь была открыта.
Nos collègues ont trouvé la porte ouverte.
- Дверь была открыта, так что я зашёл.
- Très. La porte était ouverte, je suis entré. J'ai vu.
Я не хотел вас напугать. Входная дверь была открыта.
- La porte était ouverte...
Если мне не изменяет память дверь была открыта.
Car si ma mémoire est bonne, la porte était ouverte.
Пар... Парадная дверь была открыта.
La porte était ouverte.
Фанни спустилась, входная дверь была открыта.
Fanny a vu que la porte de devant était ouverte.
Дверь была открыта, и староста увидел ее там.
La porte était ouverte, le maire la vit.
Знаете, дверь была открыта, и я...
La porte était ouverte, alors je...
Дверь была открыта. Надеюсь, всё нормально.
La porte était ouverte.
- Дверь была открыта.
- c'était ouvert.
Кабинет был пуст, дверь была открыта. Я вошла и села ждать.
Comme la porte était ouverte, je suis entrée.
Ну... дверь была открыта, и я просто...
la porte était ouverte et j'ai...
Дверь была открыта.
C'était ouvert.
! Линдси, дверь была открыта, так что...
Lindsay, la porte était ouverte...
- Дверь была открыта!
C'était ouvert.
На следующий день мы проснулись, и дверь была открыта.
La matin suivant, Mike m'a réveillée et la porte était ouverte.
Кстати, дверь была открыта.
Mais la porte d'entrée était ouverte.
Как добиться, чтобы дверь между твоим номером и номером миссис Поттер была открыта?
- Je lui ai dit que je lui faisais confiance.
Убежище, сударыня? Да, я возвращалась в свой дом в компании господина... но он злоупотребил... Я убежала от него, войдя в эту дверь, которая была открыта.
Un monsieur me reconduisait... et comme il s'enhardissait... je me suis réfugiée ici.
Я вхожу в дом, дверь была открыта.
La porte était ouverte, je suis rentré.
Дверь была открыта.
La porte était ouverte.
А, когда я пришёл, дверь была уже открыта, и вы знаете, что мы обнаружили там.
Quand j'ai atteint la porte, elle était ouverte et vous savez ce que nous avons trouvé à l'intérieur.
- Дверь была открыта.
La porte était ouverte.
Дверь, значит, была открыта?
Votre porte était ouverte?
Дверь была открыта.
- La porte était ouverte.
Как я уже говорил, дверь была открыта.
Je vous l'ai dit : c'était ouvert...
- Ќет, дверь была открыта.
C'était ouvert.
Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор.
La porte de la chambre était ouverte, on voit clairement l'entrée.
Дверь его шкафчика была открыта, рука у него была вот так...
Il l'a ouvert, et il avait sa main comme ça sur le casier.
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь была не заперта 32
открыта 38
открытая книга 33
открытая 20
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь была заперта 48
дверь была не заперта 32
открыта 38
открытая книга 33
открытая 20
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26