English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Держитесь за меня

Держитесь за меня Çeviri Fransızca

15 parallel translation
Держитесь за меня!
Qu... Non!
Держитесь за меня.
Serrez-vous bien contre Grand-Mère...
Держитесь за меня!
Calmez-vous! Accrochez-vous à moi.
Держитесь за меня!
Cramponnez-vous à moi!
Держитесь за меня крепче.
Tenez-vous à moi.
Так, эй, держитесь за меня.
C'est bien appuyez-vous sur moi.
- Держитесь за меня.
Serrez ma main.
Держитесь за меня.
Tenez, accrochez-vous à moi.
- Держитесь за меня.
- Restez derrière moi. - Son esprit me trouvera de toute façon.
ДЕРЖИТЕСЬ ЗА МЕНЯ ПОКРЕПЧЕ
- Accrochez-vous à moi! - Que faites-vous?
Держитесь за меня.
- Appuyez-vous sur moi.
И уже в конце, когда вы уже держитесь за ручку двери, он говорит : "А да, знаете, ещё у меня член позеленел".
Quand on a la main sur la poignée de la porte pour partir, il dit "mon pénis est devenu vert".
Здесь опасно, держитесь за меня.
Prenez mon bras, le sol est gllissant.
Когда меня не будет, держитесь за руки.
Quand je ne serai plus là, ce sera comme ça.
Ну же, держитесь за меня!
Tenez ma main!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]