Запомни эту мысль Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Просто запомни эту мысль.
Ne perds pas cette idée.
Джейсон, запомни эту мысль.
Jason, mets cette idée de côté.
Запомни эту мысль.
Ne bouge pas.
Запомни эту мысль.
Attends un peu.
Запомни эту мысль на, ну знаешь, навечно. Привет, Стэн.
Tu me raconteras dans une autre vie.
Запомни эту мысль.
Garde ça pour toi.
Запомни эту мысль, ладно?
Ouais, il s'avère que il n'a jamais vendu une émission à NBC.
Запомни эту мысль.
[Sonnerie de téléphone] On en reparle après.
Запомни эту мысль.
Accroche-toi à cette pensée.
Запомни эту мысль.
Garde cette pensée.
Запомни эту мысль.
Retiens cette pensée.
э да, запомни эту мысль.
Attends deux secondes.
Запомни эту мысль.
Reste focalisée sur cette pensée.
Запомни эту мысль.
Maintenant regarde à quoi je pense.
- Запомни эту мысль.
- Attends de voir ça.
Прекрасно, запомни эту мысль.
Bien. Retiens ça.
Запомни эту мысль.
Garde-la.
мысль 152
мысль о том 163
запомни 979
запомни это 201
запомнила 42
запомнил 119
запомню 34
запомните 414
запоминай 29
запомнили 28
мысль о том 163
запомни 979
запомни это 201
запомнила 42
запомнил 119
запомню 34
запомните 414
запоминай 29
запомнили 28