Иди с миром Çeviri Fransızca
26 parallel translation
"Иди с миром, дитя моё..."
"La paix soit avec vous, mon enfant."
Иди с миром, Квикег.
Pars en paix, Queequeg.
Иди с миром, и оставь меня на войне.
Va en paix, laissez-moi me battre ma guerre.
Иди с миром, брат мой.
Allez en paix, Frère.
Будь здорова... и иди с миром.
Tu vas en Terre Sainte? Tu as deviné!
Иди с миром.
Va en paix.
Иди с миром!
Repose en paix.
Иди с миром, брат мой.
Va en paix, mon frère.
Иди с миром.
Merci.
- Иди с миром.
- Va en paix.
" Иди с миром, Бэкстер.
Adieu, brave Baxter.
Иди с миром.
Allez en paix!
Тихон... иди с миром.
Tikhon, va en paix.
Иди с миром в твоем сердце, дорогой отец Томас.
Partez la paix au cœur, cher père Thomas.
Слушай, друг, у нас тут и так забот хватает. Иди с миром.
Dolworth, on a du boulot, file.
Иди с миром, Сандор Клиган.
Pars en paix, Sandor Clegane.
Иди с миром.
Fais tes prières.
Иди с миром.
Allez en paix.
Иди с миром.
Pars en paix.
Иди с миром, ганджубасина, пока я тебе петлю не связала.
Dégage, droguée, avant que je te tricote un nez.
Иди с миром, брат.
Va en paix, mon frère.
Иди туда и покойся с миром.
Reste là-bas et repose en paix.
э, да иди ты с миром
Que Dieu soit avec toi.
иди сюда 14279
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди сюда и посмотри 24
иди с ней 35
иди сюда сейчас же 24
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди сюда и посмотри 24
иди с ней 35
иди сюда сейчас же 24
иди сядь 16
иди с ним 87
иди собирайся 16
иди со мной 107
иди садись 26
иди сама 16
иди сюда и помоги мне 16
иди скорее 39
иди скорей 27
иди с ними 35
иди с ним 87
иди собирайся 16
иди со мной 107
иди садись 26
иди сама 16
иди сюда и помоги мне 16
иди скорее 39
иди скорей 27
иди с ними 35