Какая же я дура Çeviri Fransızca
52 parallel translation
Какая же я дура... Какая же я дура...
Quelle sotte femme je fais!
Какая же я дура... Какая же я дура
Quelle sotte femme je fais!
Какая же я дура.
Quelle idiote!
Какая же я дура!
- Pourquoi suis-je si stupide?
О, какая же я дура!
- Oh putain, quelle conne!
Какая же я дура.
Je suis cruche!
Какая же я дура.
Quelle idiote je suis.
- Какая же я дура!
- Ce que j'ai pu être idiote! - Non.
Какая же я дура. Ну, конечно.
Je suis vraiment bête, c'est évident.
Какая же я дура.
- Oh, quelle conne!
Какая же я дура.
Comment ai-je pu être aussi stupide?
Какая же я дура!
Je suis en dessous de tout!
Какая же я дура с длинным языком.
Moi et ma grande gueule!
Говард! Какая же я дура!
Howard, je suis trop bête.
Боже, какая же я дура.
Merde. Quel con.
Господи, какая же я дура.
Je suis vraiment idiote.
- Какая же я дура.
- Je suis vraiment une idiote.
Какая же я дура!
- Tu pourrais sortir avec lui?
- Какая же я дура!
J'ai été dupée.
- Какая же я дура! - Ну вот!
- Qu'est-ce que je suis conne!
Дурой, какая же я дура, что влюбилась в него.
Je suis stupide. Je suis... Je me sens si bête d'être tombée dans le piége.
Какая же я дура!
Je me sens si idiote!
Какая же я дура.
J'y crois pas, quelle idiote!
Какая же я дура...
- J'ai été bête...
Какая же я дура.
Je suis un idiot.
Ну, какая же я дура!
Comment ai-je pu être aussi idiote?
Какая же я дура.
Je suis un idiote.
Какая же я дура.
Je suis un idiote
Какая же я дура, если думала, что ты забудешь Деб.
Je suis trop conne d'avoir pensé que tu oublierais Deb.
- Какая же я дура!
- Non, mais... Je suis conne!
Какая же я дура.
Je suis si stupide.
Какая же я дура...
Quelle conne je suis...
- Какая же я дура...
- Que je suis bête.
Какая же я была дура, что оставила вас наедине с ней.
J'ai été folle de vous avoir laissé seul avec elle.
Какая же я дура, что влюбилась в тебя.
Je comprends que j'étais folle de tomber amoureuse.
Рубашки! Какая же я дура!
Qu'il se trouve une autre poire!
Какая же я была дура.
J'ai été vraiment stupide.
Какая же я, оказывается, дура.
Je me sens complètement nulle.
"Какая же я была дура."
"Mais qu'est-ce que je faisais avec lui? Qu'est-ce que je faisais?"
Какая же дура я была!
Quelle conne j'ai à © tà ©!
Нет, ну какая же я дура!
- Ah non, quand même!
Какая же я дура!
Oh! Quelle conne!
Какая же я была дура.
Quelle idiote...
- Где? Какая же я дура!
- Où ça?
Какая же я была дура.
Comment ai-je pu être si stupide?
О, какая я дура.Им же плевать на своих детей.
Non, mais je suis conne. Ils se foutent des gosses.
Какая же я дура!
C'est moi qui suis conne.
Какая я же дура!
Je suis tellement conne!
Какая же я дура.
Comme j'ai été bête.
- Какая же я дура!
- Je suis trop bête.
какая женщина 101
какая же я глупая 16
какая же 36
я дурак 135
я дура 85
какая красота 363
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая разница 2975
какая 3523
какая же я глупая 16
какая же 36
я дурак 135
я дура 85
какая красота 363
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая разница 2975
какая 3523
какая она красивая 29
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая она 263
какая красивая 91
какая встреча 85
какая тебе разница 202
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая она 263
какая красивая 91
какая встреча 85
какая тебе разница 202
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая работа 81
какая радость 84
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая ты 79
какая ты умная 19
какая гадость 248
какая девушка 89
какая радость 84
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая ты 79
какая ты умная 19
какая гадость 248
какая девушка 89