Лор Çeviri Fransızca
2,617 parallel translation
Хорошо... Тэйлор. ты бросила чертовскую партию.
Tu as organisé une sacrée fête.
Тейлор, ты будешь в порядке?
Ça va aller bien?
Это Эллисон Тэйлор с места преступления.
C'est Allison Taylor depuis la scène du crime.
Она называет себя Эллисон Тэйлор.
Elle se fait appeler Allison Taylor.
Хорошо, Тейлор.
Bien, Taylor.
Честь, которой Тейлор не удостоился.
Un bénéfice jamais accordé à Trayvon.
- Тэйлор, почему
- Taylor, comment se fait-il...
- Тэйлор.
- Taylor.
- Тейлор?
- Taylor?
- Тейлор.
- Taylor.
Мне звонил Тейлор и сказал, что отказался от интервью с Ромни?
Taylor vient de m'appeler. Tu as laissé tomber une interview avec Romney?
Я смог подловить Тейлор и выторговать интервью, а у тебя проблемы с боссом были.
Taylor s'est énervée pendant un commentaire officiel et j'ai pu négocier et tu avais des problèmes avec ton patron.
И ты береги себя, Тейлор.
Toi aussi, Taylor.
Шеф Тейлор сказал, что бостонское досье на нашего призрака будет у вас завтра к этому времени.
Le Chef Taylor dit que vous aurez le dossier de Boston sur notre fantôme demain à cette heure _ CI.
Шеф Тейлор. Чем обязаны?
Chef Taylor, que nous vaut cet honneur?
Итак, миссис Тэйлор, вы та самая бортпроводница, которая сняла с рейса мистера Динеску?
Alors, Mme Taylor, vous étiez l'hôtesse qui a fait sortir M. Dinescu de l'avion.
Итак, мисс Тейлор, вам показалось, что Киран собирается укусить кого-то?
Alors, Mme Taylor, vous pensiez que Kieran allait mordre quelqu'un?
Бритта Нейлор его единственная ученица.
Britta Naylor, sa seule élève.
Серийный номер пистолета совпадает с тем, что был приобретен 2 года назад нашей подозреваемой Бриттой Нейлор.
Le numéro de série sur le pistolet correspond à celui qui a été acheté il y a deux ans par notre suspecte Britta Naylor.
Проедешь Лор-на-Майне и Бланкенбах, а когда доберёшься до Франкфурта оставь машину на въезде в старый город.
Ça va t'amener à Lohr et Blankenbach, et quand tu seras dans la ville, laisse la voiture à Altsadt.
Тейлор Уоррен, это хороший знак для президента в Висконсине?
Taylor Warren, est-ce bon signe pour le président?
Тейлор, вы так долго работали с данными экзит-полов и обзванивали избирателей.
Taylor, tu as étudié les estimations et utilisé ton téléphone.
Тэйлор, демократы должны послать "движению чаепития" корзинку с пирожными и открытку в знак благодарности?
Taylor, est-ce que les démocrates doivent envoyer au Tea Party un panier de minis muffins et une carte de remerciement pour cela?
Что вы об этом думаете, Тэйлор Уоррен?
Qu'en pensez-vous, Taylor Warren?
Тейлор, я знаю, что это твой первый раз, так что не волнуйся о том, что будешь плоха в этом.
Taylor, c'est ta première, donc ne te préoccupe pas si tu es mauvaise ce soir.
Тэйлор Уоррен указала мне на неё.
Taylor Warren me l'a indiqué.
Я присоединился к студии АйСиЭн с Слоан Саббит и Эллиотом Хиршем. так же как стратег-республиканец а также пресс-атташе кампании Ромни - Тейлор Уорен.
Dans le studio avec moi Sloan Sabbith et Elliot Hirsch d'ACN ainsi que la stratège Républicain et ancienne conseillère de communication pour la campagne Romney, Taylor Warren.
Тэйлор Уоррен, повлияло ли как-то заявление Ромни про "47 % слишком зависимых от государства" на электорат?
Taylor Warren, quel effet les 47 % peuvent avoir sur la campagne de Romney et sur l'électorat?
Ничего. Итак, Тейлор, к вашему замечанию и вашему опросу 15-летней давности.
Taylor vous pouvez revenir à votre argument et vos sondages qui ont 15 ans.
Тейлор Уоррен подкинула мне его речь за 1990 год перед группой студентов, где он сказал то же самое, только хуже.
Taylor Warren m'a parlé d'un speech qu'il a fait en 1990 à groupe d'étudiants où il disait la même chose, en pire.
Сэр, это Маршал "Легионер" Тейлор, взявший второе место в "Американском спринте".
Monsieur, c'est Marshall'Major'Taylor le finaliste de l " American Sprint'.
Значит, мистер Тейлор, вы лично не можете ничего сказать о составе эликсиров мистера Блекбёрна.
Donc, M. Taylor, vous ne pouvez pas personnellement dire ce que contient la potion de M. Blackburn.
Джордж, мог "Легионер" Тейлор дать мистеру Фелтону кодеин?
George, Major Taylor aurait-il pu donner de la codéine à M. Fenton?
Этот "Легионер" Тейлор откровенно преувеличивает. Вообразить не могу, каких ещё небылиц он придумает.
Ce Taylor fabule certainement, je ne peux pas imaginer quelles autres histoires
Лизетт Барнс и "Легионер" Тейлор имели мотив, достаточный для получения ордера на анализ их крови.
Lisette Barnes et Major Taylor ont un motif suffisant pour justifier l'essai.
... с Элизабет Тейлор.
... Avec Elizabeth Taylor.
Его звали Чарли Тэйлор.
Un gamin appelé Charles Taylor.
Тейлор? На тебе склад с продуктами.
Tu te charges de la distribution de nourriture.
Будто Тэйлор Свифт написала песню "Вечер пятницы – время свиданий".
Mec, c'est comme si il y avait une chanson de Taylor Swift appelée vendredi soir soirée rancards
Конечно. Пошли, Тэйлор.
Viens, Taylor.
- Джексон Эйвери... пластический хирург, ЛОР.
- Jackson Avery, plastique et ORL.
Роберт Тэйлор.
- Robert Taylor.
Ох, да, Мистер Тэйлор оставил сообщение о том, что он задерживается, и вы должны пойти без него.
Ah oui. M. Taylor. Il a laissé un message disant qu'il sera en retard et que vous devriez décoller sans lui.
Она разрулила случай, когда Тейлор Свифт скрылась с места ДТП.
Elle s'est occupée du délit de fuite de Taylor Swift.
Я не знала, что Тейлор Свифт... – Ого. Что?
Quoi?
Шона Тейлор. 34 года.
Shauna Taylor, 34 ans.
Шона Тейлор!
Shauna Taylor!
Нет, что меня на самом деле интересует, это что вы делали в квартире Шоны Тейлор?
Non, ce que je me demandais c'était ce que vous faisiez à l'appartement de Shauna Taylor.
У нас есть свидетель, который видел, как вы выходили из квартиры Шоны Тейлор вскоре после ее убийства.
Nous avons un témoin, qui vous a vu partir de l'appartement à Shauna. peu après qu'elle est été tuée.
- Тэйлор?
- Taylor?
Как Элизабет Тейлор? Ты помнишь наши истории на ночь.
Tu te souviens de mes comptines!
лорд 176
лорен 990
лорд рал 24
лорд старк 30
лорд бейлиш 24
лорд вейдер 37
лора 1404
лорды 44
лоренс 193
лорена 51
лорен 990
лорд рал 24
лорд старк 30
лорд бейлиш 24
лорд вейдер 37
лора 1404
лорды 44
лоренс 193
лорена 51
лорд мельбурн 26
лоренцо 210
лорд м 21
лорензо 26
лоран 167
лори 975
лорд грэнтэм 29
лорелай 316
лорелей 24
лоранс 29
лоренцо 210
лорд м 21
лорензо 26
лоран 167
лори 975
лорд грэнтэм 29
лорелай 316
лорелей 24
лоранс 29