English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мерзость какая

Мерзость какая Çeviri Fransızca

129 parallel translation
Мерзость какая. Как тебя звать-то?
C'est dégueulasse t'appelles comment?
Мерзость какая!
Ce que c'est laid!
- Мерзость какая.
- Dégueu.
- Фу...! Мерзость какая...
- Dégueu.
Мерзость какая.
C'est ignoble.
Мерзость какая.
T'es dégueu!
Хэ, какая мерзость!
Répugnant!
- Какая мерзость!
- C'est infect.
– Какая мерзость!
C'est abominable!
- Какая мерзость.
C'est répugnant!
Какая мерзость!
Quelle cochonnerie!
Какая мерзость!
Quelle horreur!
Какая мерзость - так низко пасть!
C'est affreux, d'en arriver là.
- Фу, какая мерзость.
- Beurk! C'est dégoûtant.
Какая мерзость.
Comme il est dégoûtant!
Да, бывает ощущение, что сверху опускается какая-то мерзость.
Parfois les emmerdements pleuvent tellement... qu'on aurait besoin d'un chapeau.
Какая все-таки мерзость!
Quelle ordure.
Какая мерзость!
Vous êtes dégoûtants!
Какая мерзость!
C'est horrible!
- Какая мерзость. - Хватит, супердевочка, он уже издох.
C'est dégoûtant!
Какая мерзость!
Au revoir.
Какая мерзость!
Quelle infamie!
- Какая мерзость. - ЧЁРТ!
T'es dégueulasse
Какая мерзость!
Oh! C'est révoltant.
Какая мерзость!
C'est dégoûtant.
Какая мерзость!
C'est bon, ça?
Какая мерзость!
Tu es dégoûtant!
Фу, какая мерзость!
C'est dégoûtant!
Какая мерзость!
Ça m'a vraiment écoeuré!
Сказать, что мы его похители - какая мерзость. Он малолетний.
Parler d'otage c'est honteux!
Какая мерзость.
- Oui! - C'est dégoûtant!
Ты посмотри, какая мерзость.
Juste un petit bouton. Regarde seulement.
Какая мерзость.
C'est dégueulasse.
Какая все это мерзость!
Ou qui tu es. C'est la merde!
Мерзость какая.
C'est dégoûtant.
Какая мерзость!
Dégoûtant!
Какая мерзость.
C'était dégoûtant.
Мерзость какая!
Oh, c'est dégueulasse.
Какая мерзость.
Pathétique.
Какая мерзость!
C'est dégueulasse, Dwight.
Какая мерзость.
C'est répugnant.
Какая мерзость!
Tu sais à quel point c'est mal? Attends.
Боже, какая мерзость.
Seigneur, c'est dégoûtant.
- Какая мерзость!
C'est dégueulasse!
Какая мерзость!
C'est dégoûtant!
Мерзость какая.
C'est dégoûtant!
- Боже мой! - Какая мерзость!
C'est dégoûtant!
Какая мерзость!
C'est fou ce que t'es con!
Какая мерзость, что они выбросили песню Джо.
Je me sens très mal de la chanson de Joe ayant étée rejetée
Какая мерзость!
Dégueu!
Посмотрите, профессор, какая Мерзость.
Regardez-le, professeur, il est hideux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]