English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Минутах

Минутах Çeviri Fransızca

550 parallel translation
- Наш врач в 20-ти минутах отсюда.
Le médecin peut être là rapidement.
В 40 минутах, если у вас есть машина, а у вас она есть.
En voiture, c'est à 40 minutes. Et nous sommes en voiture.
- Вы знаете, я живу в 5-ти минутах отсюда...
- Vous savez, j'habite à 5 minutes d'ici.
Не могли бы вы спросить её об этих последних минутах... И рассказать мне, что она сказала?
Parlez-lui et répétez-moi ce qu'elle vous aura dit!
Третья замена и через 20 секунд ты герой. Настоящее дело на последних минутах игры.
Passer de remplaçant à héros de la journée... un vrai triomphe!
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
Mon auto est tombée en panne en dehors de la ville.
Я собиралась навестить племянницу на Гленистер роуд, примерно в пяти минутах ходьбы.
Je suis sortie à 19 h 30.
Они находятся на 37-м градусе, и 11-ти минутах южной широты.
Leur position est 37 degrés, 11 minutes, de latitude sud.
Это в двадцати минутах отсюда.
Ce n'est qu'à vingt minutes d'ici.
Двадцати минутах?
Vingt minutes?
Если хотите устроиться - у дяди, в 10-ти минутах, трактир.
Si vous voulez attendre, mon oncle ouvre son pub dans 10 minutes.
Большой Бопер, мы в трёх минутах от развязки!
On est á 3 minutes du carrefour.
- Мы в трех минутах от орбиты Земли.
- Trois minutes de l'orbite terrestre.
Сейчас мы всего в 80 световых минутах от дома. Всего 1,5 миллиарда километров.
Nous voici à seulement 80 minutes-lumière de la Terre... soit seulement 1,5 milliards de kilomètres.
"Газовщик", я в двух минутах от него.
Deux minutes derrière lui, Boss.
Сара, думаю, вам станет легче, если я расскажу о последних минутах жизни Лиланда.
Sarah. Ça vous aidera si on vous raconte ce qui a précédé la mort de Leland.
Я засёк энергетическую волну, в 240 градусах и 6 минутах.
- J'ai un flux d'énergie à 240 degrés.
" они станут известны, они расскажут и о минутах спокойстви €, подобных этим. огда герой взирает на исторические стены алатравы.
Ils relateront aussi les moments paisibles comme celui-ci où le héros contemple les murailles historiques de Calatraba
Я в трех минутах езды от этого места.
Bien sheriff.
Кардассианский корабль в трёх минутах пути.
Vaisseau cardassien à trois minutes.
В 12-ти минутах ходьбы.
Douze petites minutes de rien du tout.
Так что, просто, чтобы заставить это старое сердце биться немного быстрее... мы подумали о 5-ти минутах в бассейне с Ральфом... нашим руководителем водными действиями.
Pour vous donner quelques palpitations... 5 mn dans la piscine avec Ralph, le directeur des activités nautiques.
"Меконг" в двух минутах, 1 секунде от этого корабля.
Le Mékong est à deux minutes, une seconde de nous.
Они в трех часах от основной цели, меньше чем в 20 минутах от нас.
Ils sont à 3h des premières cibles et à 20mn de nous.
Разве ты не видел в "60 Минутах"?
Tu n'as pas regardé 60 Minutes?
И моя новая работа всего в 10-ти минутах отсюда.
Oh, n'oubliez pas : Mon nouvel emploi ne seulement dix minutes.
Но это все равно в 10-ти минутах... а не в 5-ти, из-за того что она сводная сестра.
C'est pas pour autant que ça fera cinq minutes au lieu de dix.
Посмотри-ка сюда. Это в 5 минутах отсюда.
Regarde, c'est à cinq minutes.
Капитан, это всего в 10 световых минутах от их главных территорий.
Commandant, c'est à 10 minutes lumière d'un de leurs relais.
Чёрт возьми, в пяти минутах езды есть универмаг!
Y en a un à deux pas d'ici!
Пап, Дрю звонил из вертолета, они в двух минутах отсюда.
Drew a appelé de l'hélicoptère, ils arrivent dans deux minutes.
Буря застала нас в 40 минутах к юго-западу.
L'orage nous a poussés vers le sud-ouest.
- Орел в двух минутах.
- L'Aigle arrive dans 2 minutes.
Есть маленькая ремонтная полоса в 10 минутах отсюда. Ещё не взорвана.
- Un terrain de maintenance, à 10 mn.
Я в 5 минутах от всего этого.
Je suis à 5 mn de disparaître.
- Это в 15 минутах отсюда.
On a 15 minutes devant nous.
Мы в шести минутах от того момента, когда Президент войдет в Палату представителей.
C'est dans 6 mn que le Président Bartlet... se présentera devant la Chambre des représentants. 20H54
Мы были в нескольких минутах, от того, чтобы получить выборку по восточному побережью.
Dans 5 mn, on aura les estimations de la côte est.
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
Je te demande ça parce que Baltimore est à 45 mn d'ici... et qu'on ne te voit plus.
Военная база в Сан Лазаро находится в 45 минутах к югу от Лос-Анджелеса.
La base de San Lazaro se trouve à 45 minutes au sud de Los Angeles sur la côte.
Ахава засекли в двадцати минутах езды от Праги.
Nos radars situent Ahab à 22 minutes de Prague.
Я в 20 минутах от университетского городка, - и ты говоришь мне успокоиться?
Je suis à 20 minutes du campus, et tu me dis de me calmer?
Мы приземлились в доках Ивздауна Примерно в 10 минутах.
On se pose aux docks d'Eavesdown... dans une dizaine de minutes.
Я нахожусь в 55-и минутах езды от Миши-Виехо. Где то поле для гольфа, где вы с Джимом играли прошлой зимой?
Où est le terrain de golf où Jim et toi avez joué l'hiver dernier?
- В пяти, шести минутах.
A 5, 6 mn.
Эллис в 15 минутах от города, так что у нас ещё 5.5 часов.
Ellis est a 15 minutes d'ici. On a cinq heures et demie.
Юридический факультет есть в семи университетах в сорока минутах от Филадельфии.
Seven law schools within 45 minutes of Philadelphia. You can study and get dinner on the table by 5 : 00.
В 40 минутах от Лос-Анджелеса.
À 40 minutes de Los Angeles.
Аванпост 4 в пяти минутах от нас, сэр.
Batteries défensives parées. Avant-poste 4 à cinq minutes.
В пяти минутах ходьбы.
5 à 10 minutes.
Так, моя сестра живет в десяти минутах отсюда. Мы устроим ей сюрприз.
Ma sœur habite à dix minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]