Минутах Çeviri Fransızca
550 parallel translation
- Наш врач в 20-ти минутах отсюда.
Le médecin peut être là rapidement.
В 40 минутах, если у вас есть машина, а у вас она есть.
En voiture, c'est à 40 minutes. Et nous sommes en voiture.
- Вы знаете, я живу в 5-ти минутах отсюда...
- Vous savez, j'habite à 5 minutes d'ici.
Не могли бы вы спросить её об этих последних минутах... И рассказать мне, что она сказала?
Parlez-lui et répétez-moi ce qu'elle vous aura dit!
Третья замена и через 20 секунд ты герой. Настоящее дело на последних минутах игры.
Passer de remplaçant à héros de la journée... un vrai triomphe!
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
Mon auto est tombée en panne en dehors de la ville.
Я собиралась навестить племянницу на Гленистер роуд, примерно в пяти минутах ходьбы.
Je suis sortie à 19 h 30.
Они находятся на 37-м градусе, и 11-ти минутах южной широты.
Leur position est 37 degrés, 11 minutes, de latitude sud.
Это в двадцати минутах отсюда.
Ce n'est qu'à vingt minutes d'ici.
Двадцати минутах?
Vingt minutes?
Если хотите устроиться - у дяди, в 10-ти минутах, трактир.
Si vous voulez attendre, mon oncle ouvre son pub dans 10 minutes.
Большой Бопер, мы в трёх минутах от развязки!
On est á 3 minutes du carrefour.
- Мы в трех минутах от орбиты Земли.
- Trois minutes de l'orbite terrestre.
Сейчас мы всего в 80 световых минутах от дома. Всего 1,5 миллиарда километров.
Nous voici à seulement 80 minutes-lumière de la Terre... soit seulement 1,5 milliards de kilomètres.
"Газовщик", я в двух минутах от него.
Deux minutes derrière lui, Boss.
Сара, думаю, вам станет легче, если я расскажу о последних минутах жизни Лиланда.
Sarah. Ça vous aidera si on vous raconte ce qui a précédé la mort de Leland.
Я засёк энергетическую волну, в 240 градусах и 6 минутах.
- J'ai un flux d'énergie à 240 degrés.
" они станут известны, они расскажут и о минутах спокойстви €, подобных этим. огда герой взирает на исторические стены алатравы.
Ils relateront aussi les moments paisibles comme celui-ci où le héros contemple les murailles historiques de Calatraba
Я в трех минутах езды от этого места.
Bien sheriff.
Кардассианский корабль в трёх минутах пути.
Vaisseau cardassien à trois minutes.
В 12-ти минутах ходьбы.
Douze petites minutes de rien du tout.
Так что, просто, чтобы заставить это старое сердце биться немного быстрее... мы подумали о 5-ти минутах в бассейне с Ральфом... нашим руководителем водными действиями.
Pour vous donner quelques palpitations... 5 mn dans la piscine avec Ralph, le directeur des activités nautiques.
"Меконг" в двух минутах, 1 секунде от этого корабля.
Le Mékong est à deux minutes, une seconde de nous.
Они в трех часах от основной цели, меньше чем в 20 минутах от нас.
Ils sont à 3h des premières cibles et à 20mn de nous.
Разве ты не видел в "60 Минутах"?
Tu n'as pas regardé 60 Minutes?
И моя новая работа всего в 10-ти минутах отсюда.
Oh, n'oubliez pas : Mon nouvel emploi ne seulement dix minutes.
Но это все равно в 10-ти минутах... а не в 5-ти, из-за того что она сводная сестра.
C'est pas pour autant que ça fera cinq minutes au lieu de dix.
Посмотри-ка сюда. Это в 5 минутах отсюда.
Regarde, c'est à cinq minutes.
Капитан, это всего в 10 световых минутах от их главных территорий.
Commandant, c'est à 10 minutes lumière d'un de leurs relais.
Чёрт возьми, в пяти минутах езды есть универмаг!
Y en a un à deux pas d'ici!
Пап, Дрю звонил из вертолета, они в двух минутах отсюда.
Drew a appelé de l'hélicoptère, ils arrivent dans deux minutes.
Буря застала нас в 40 минутах к юго-западу.
L'orage nous a poussés vers le sud-ouest.
- Орел в двух минутах.
- L'Aigle arrive dans 2 minutes.
Есть маленькая ремонтная полоса в 10 минутах отсюда. Ещё не взорвана.
- Un terrain de maintenance, à 10 mn.
Я в 5 минутах от всего этого.
Je suis à 5 mn de disparaître.
- Это в 15 минутах отсюда.
On a 15 minutes devant nous.
Мы в шести минутах от того момента, когда Президент войдет в Палату представителей.
C'est dans 6 mn que le Président Bartlet... se présentera devant la Chambre des représentants. 20H54
Мы были в нескольких минутах, от того, чтобы получить выборку по восточному побережью.
Dans 5 mn, on aura les estimations de la côte est.
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
Je te demande ça parce que Baltimore est à 45 mn d'ici... et qu'on ne te voit plus.
Военная база в Сан Лазаро находится в 45 минутах к югу от Лос-Анджелеса.
La base de San Lazaro se trouve à 45 minutes au sud de Los Angeles sur la côte.
Ахава засекли в двадцати минутах езды от Праги.
Nos radars situent Ahab à 22 minutes de Prague.
Я в 20 минутах от университетского городка, - и ты говоришь мне успокоиться?
Je suis à 20 minutes du campus, et tu me dis de me calmer?
Мы приземлились в доках Ивздауна Примерно в 10 минутах.
On se pose aux docks d'Eavesdown... dans une dizaine de minutes.
Я нахожусь в 55-и минутах езды от Миши-Виехо. Где то поле для гольфа, где вы с Джимом играли прошлой зимой?
Où est le terrain de golf où Jim et toi avez joué l'hiver dernier?
- В пяти, шести минутах.
A 5, 6 mn.
Эллис в 15 минутах от города, так что у нас ещё 5.5 часов.
Ellis est a 15 minutes d'ici. On a cinq heures et demie.
Юридический факультет есть в семи университетах в сорока минутах от Филадельфии.
Seven law schools within 45 minutes of Philadelphia. You can study and get dinner on the table by 5 : 00.
В 40 минутах от Лос-Анджелеса.
À 40 minutes de Los Angeles.
Аванпост 4 в пяти минутах от нас, сэр.
Batteries défensives parées. Avant-poste 4 à cinq minutes.
В пяти минутах ходьбы.
5 à 10 minutes.
Так, моя сестра живет в десяти минутах отсюда. Мы устроим ей сюрприз.
Ma sœur habite à dix minutes.
минутах езды 43
минутах отсюда 41
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минутах отсюда 41
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут на то 26
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71