English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Моя мама была права

Моя мама была права Çeviri Fransızca

19 parallel translation
Моя мама была права, но я закрывала глаза на это все!
Ma mère avait raison... Il a les yeux trop rapprochés!
Ты знаешь, моя мама была права :
Tu sais, ma mère avait raison :
Знаешь, может моя мама была права.
Ma mère a peut-être raison.
Моя мама была права, когда сказала, что я обладаю очарованием дикого жеребца... Если меня не укротить, то я разнесу весь амбар.
Maman avait raison lorsqu'elle disait que mon était tel un étalon sauvage... si on ne lui tient pas la bride, il explose la grange.
Наверное, моя мама была права на счет тебя.
Je pars pas sans savoir ce que tu trafiques.
Возможно, моя мама была права.
Ma mère avait sûrement raison.
И возможно моя мама была права.
Peut-être que ma mère avait raison.
Моя мама была права.
Ma mère avait raison.
Вы не имеете права, моя мама была в сопротивлении.
Vous n'avez pas le droit, elle était dans la résistance ma mère.
И как обычно, моя дорогая жена и нежная мама сына была права.
"Daniel, c'est moi qui vais mourir." Et une fois encore, ma petite chérie, la maman de Sam, avait raison.
Как права была моя мама, когда говорила, что ты... и твои друзья - сборище умственно отсталых.
Ma mère a raison : on est vraiment une bande de déprimés.
Знаешь, моя мама сегодня ужинает с твоим папой, так что может ты была права.
Tu sais, ma mère a un diner avec ton père ce soir, donc peut-être que tu avais raison.
Моя мама всегда говорила мне, хранить добро в своем сердце, и эта женщина доказала, что она была права.
Ma mère m'a toujours dit, de garder de la bonté dans mon cœur, et cette femme m'a prouvée, qu'elle avait raison.
Что моя мама не знала то, что надпись на щите была права... мой папа был подлым.
Ce que ma mère ne savait pas c'est que le panneau avait raison. Mon père était sournois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]