English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Нам нельзя останавливаться

Нам нельзя останавливаться Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Что нам нельзя останавливаться.
Qu'on ne pouvait se permettre de se faire arrêter.
- Ковбой, можно спросить. - Нам нельзя останавливаться.
Une question, cow-boy.
Нам нельзя останавливаться.
Il faut continuer.
Идем. Нам нельзя останавливаться.
- Il faut continuer.
Пошли, Нам нельзя останавливаться.
On peut pas s'arrêter maintenant.
Нам нельзя останавливаться, зайчик.
Il faut qu'on avance.
Нам нельзя останавливаться.
On doit continuer d'avancer.
Нам нельзя останавливаться!
- Il faut continuer!
Но нам нельзя останавливаться.
Tant qu'on bouge, tout ira bien.
Нам нельзя останавливаться. - Прости, Кейти.
Nous ne pouvons pas nous arrêter.
Нам нельзя останавливаться.
Il faut qu'on avance.
Мне плохо, нам нельзя останавливаться.
On ne doit pas s'arrêter. Mark, tu étais mort.
Нам нельзя останавливаться.
Faut qu'on se magne.
Нам нельзя останавливаться на картриджах, так? — Так.
On ne peut pas rivaliser avec les jeux de poche.
Нам нельзя останавливаться. Пока мы не уничтожим все их убежища.
Pas de répit... avant d'avoir détruit leur dernier sanctuaire.
Тони, нам нельзя останавливаться
On ne peut pas s'arrêter.
- Нам эту дрянь не обогнать не втроем. - Нельзя останавливаться.
- Il ne faut pas s'arrêter.
Сэр, нам нельзя останавливаться! Двигаемся, двигаемся!
On doit y aller!
Нам сейчас нельзя останавливаться.
Mieux vaut continuer à avancer.
Нам нельзя сейчас останавливаться.
On ne peut pas s'arrêter là.
Нам нельзя сейчас останавливаться.
- Quoi? - Allez. Viens.
А нам нельзя было нигде останавливаться.
On n'a pas le droit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]