English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Нормал

Нормал Çeviri Fransızca

25 parallel translation
- Эб... Нормал.
- Anne Normal.
Эб Нормал...
Anne Normal...
Что сказать, Нормал?
Que veux-tu, Normal?
Нормал, когда речь заходит о принятии решений, то конечное слово, безусловно, за тобой.
Normal, pour ce qui est d'imposer ta volonté, tu gagnes haut la main.
Нормал, готовься к настоящей жизни.
Normal, t'es prêt à t'éclater?
Да. Нормал помешался на сладком.
Normal était complètement déchaîné.
Нормал опять хотел тебя уволить.
Normal voulait encore te virer.
Нормал!
Normal.
- Нормал, приятель. Какие новости?
Normal, ça roule, vieux?
Ах да, точно. Нормал, ничто не проскальзывает мимо тебя.
Rien ne t'échappe, Normal.
Нормал, зачем же сразу отказывать?
Normal. Pourquoi tu refuses si vite?
- Господи, только бы Нормал ее взял.
- Dis-moi que Normal va l'embaucher. - Ouais.
Фантастика, Нормал, спасибо.
Merci. C'est super.
Дорогой Нормал, ты должен забыть все, что сегодня видел.
Mon bichon, il faut que tu oublies tout ce que tu as vu ce soir.
Говорю тебе, Нормал.
Je te jure, Normal.
Нормал и Скетчи обсуждают твой маленький трюк, который ты вчера показала.
Normal et Sketchy sont encore tout retournés par ton coup d'hier.
Нормал пытается их разнять.
Normal essaie de les séparer.
- Отвали, Нормал!
- Reste en dehors de ça, Normal.
- Нормал, обещаю, такого больше не повторится.
- Ça ne se reproduira pas.
Ребята, гей, нормал, филиппинский ледибой...
Homo, hétéro, transsexuel philipin...
Нормал.
Ça va.
Поэтому когда Гирдер войдёт в двурь и его поймает поле, которое оно генерирует, оно разрушит энергетическую волну, которая превратила его в Эбби Нормал.
Donc, dès que Girder passe cette porte et qu'il sera pris dans le champ qu'ils génèrent, cela devrait extraire la vague d'énergie et le rendre normal.
нормал, не двигайся, Гарри.
Reste tranquille, Harry.
- Нет, всё нормал ьно.
- Non ça va.
— Нормал.
- Ouais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]