Он сделал это нарочно Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Я всегда думала, что он сделал это нарочно, чтобы проверить мою решимость и заставить меня идти к своей цели.
Je croyais que c'était parce qu'il voulait que je fasse encore plus d'efforts.
- Он сделал это нарочно! - Дети, подождите!
- Il l'a fait exprés.
Он сделал это нарочно. Он пытался принизить меня в глазах присяжных.
C'était intentionnel, une tentative délibérée...
Я думаю, он сделал это нарочно.
Il l'a fait délibérément, je crois.
Значит, если он не дурак, он сделал это нарочно.
S'il est malin, il l'aura fait exprès.
- Он сделал это нарочно.
Vous l'avez fait exprès!
Он сделал это нарочно!
- Il l'a fait exprès. - Non.
Энсен, он сделал это нарочно.
Anson, il l'a fait exprès.
Вы думаете, он сделал это нарочно?
Vous pensez que c'était intentionnel?
Так вот, он сделал это нарочно.
Il l'a fait exprès.
Думаете, он сделал это нарочно?
Vous croyez qu'il l'a fait délibérément?
Он сделал это нарочно.
Il l'a fait délibérément.
Врач этой больницы, он мой друг... ему показалось, что Мишель сделал это нарочно.
Le docteur de l'hôpital, l'un de mes amis m'a dit que... qu'il avait l'impression que... la chute de Michel était volontaire.
Он нарочно это сделал. Я ему покажу нарочно!
Je vais leur montrer!
Он не сделал это нарочно.
Il ne l'a pas fait exprès...
Я не разглядел его в тумане, но когда я подошел, он меня... он меня испугался. Он думал, я сделал это нарочно.
J'avais du mal à le distinguer dans ce brouillard, et lorsque je me suis rapproché... il... il a pris peur en me voyant... et il a cru que je voulais l'avoir.
Он это сделал не нарочно. Чёрт. У него что, труха в башке или что?
J'en ai marre de ces gosses qui ne respectent plus rien, bordel!
Возможно он это сделал не нарочно, но это был он!
Il ne l'a pas fait exprès, mais c'était lui!
Мам, он это нарочно сделал.
- Maman, je suis sûre qu'il l'a fait exprès.
он сделал мне предложение 41
он сделал все 25
он сделал 96
он сделал это 385
он сделал так 36
он сделал это сам 17
он сделал то 45
он сделал свой выбор 36
он сделал мне больно 17
он сделал предложение 18
он сделал все 25
он сделал 96
он сделал это 385
он сделал так 36
он сделал это сам 17
он сделал то 45
он сделал свой выбор 36
он сделал мне больно 17
он сделал предложение 18