Откуда вы узнали Çeviri Fransızca
235 parallel translation
- Откуда вы узнали?
- Qui vous l'a dit?
Откуда Вы узнали, что мы тут?
- Comment avez-vous su que nous sommes ici?
Откуда вы узнали?
Comment savez-vous?
— Откуда вы узнали? — Он сказал мне.
Qui vous l'a dit?
А откуда Вы узнали, что эти снимки делала я?
- Comment avez-vous su que j'avais pris ces photos?
Откуда вы узнали, что я буду здесь?
Comment avez-vous su?
Откуда вы узнали, что я здесь?
Qui vous a dit que j'étais ici?
Откуда вы узнали, что барон родился в ноябре?
Comment pouviez-vous savoir, pour le Baron?
- Откуда вы узнали это слово?
SUREMENT! Où avez-vous appris ce mot?
Нет, сэр. Откуда вы узнали?
Comment le savez-vous?
Откуда вы узнали, что кукла там?
Comment le savez-vous?
Откуда Вы узнали, что у него были гости?
Comment savez-vous qu'il avait une visite?
Почему ты не сломал ему палец? - Откуда вы узнали?
Pourquoi tu lui as pas cassé le pouce?
Откуда вы узнали, что я иностранец?
Comment avez-vous su que je suis un étranger!
Откуда вы узнали?
Comment le savez-vous?
Откуда вы узнали, я в смысле, как вы можете быть уверенной?
Où avez-vous trouvé son nom?
Ничего, это пустяки. Откуда вы узнали, как сюда попасть?
Ca va, ce n'est pas trés épais Comment avez vous trouvé le moyen d'entrer?
А откуда вы узнали, кто сдал, а кто нет?
Comment sais-tu qu'elle a raté?
Откуда вы узнали, что я писал отчет?
Comment savez-vous que j'ai écrit cette note?
- Откуда Вы узнали?
- Qu'est-ce que vous en savez?
Откуда вы узнали об этом?
Qui vous a dit ça?
Откуда вы узнали ее имя?
Comment vous savez son nom?
Откуда Вы узнали, что я блефую?
- Comment savoir que je bluffais?
А откуда вы узнали?
Comment vous avez su la date?
Откуда вы узнали, что я поляк?
Vous avez reconnu un Polonais? Je connais la chanson.
Деленн, откуда вы узнали, что...
Delenn, comment saviez-vous...
- Откуда вы узнали этот номер?
Comment avez-vous eu ce numéro?
Да. Откуда вы узнали?
Comment connaissez-vous mon nom?
Пойдемте. Откуда вы узнали что Вдова Уиншип ожидала ребенка?
Comment saviez-vous pour la veuve?
- Откуда вы узнали?
- Comment le savez-vous?
Доктор Дэвид Равелл, но откуда вы узнали?
Docteur David Ravell. Comment le savez-vous?
Откуда вы узнали, что я здесь? Я звонила пару недель назад.
J'ai appelé, il y a 2 semaines.
Откуда Вы узнали это?
Comment pouvez-vous savoir cela?
- Откуда вы узнали, что она моя дочь?
C'est vraiment ma fille?
- Откуда вы узнали?
- Vous savez ça?
Откуда вы узнали о Соне?
Comment connaissiez-vous Sonia Baker?
Откуда вы все узнали?
- Comment l'avez-vous appris?
Откуда бы вы узнали все это, если б я не пришла?
D'où vous sauriez tout cela si je n'étais pas venue?
Прощайте. Скажите, откуда вы всё узнали?
Comment étiez-vous au courant pour ce soir?
Как Вы думаете, откуда они узнали адреса?
Où penses-tu qu'ils ont eu les adresses?
- Откуда вы меня узнали?
- Comment m'avez-vous reconnu?
- Откуда вы об этом узнали? - Я доверяю своим инстинктам.
- Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
- Откуда же вы узнали?
Vous ne saviez pas que j'étais de retour
- Откуда вы узнали?
Comment vous l'avez su?
А откуда вы оба узнали об этом?
Vous êtes au fait de ces choses-là?
Откуда вы узнали, что мы женаты?
- Comment le savez-vous?
Откуда же вы узнали? Молва о тебе бежит быстрее твоих ног.
Ta réputation est plus rapide que tes pieds.
- Откуда Вы узнали, что они здесь?
Comment savez vous qu'ils sont ici?
Откуда вы узнали?
- How did you hear that?
Как вы меня нашли? Откуда узнали, где я живу?
où passerez vous les fêtes?
И не говорите никому, откуда вы все узнали!
Jamais... Ne dites jamais qui vous l'a dit.
откуда вы знаете мое имя 64
откуда вы знаете моё имя 35
откуда вы 476
откуда вы приехали 32
откуда вы родом 73
откуда вы знаете 1169
откуда вы меня знаете 32
откуда вы пришли 44
откуда вы всё это знаете 16
откуда вы это знаете 175
откуда вы знаете моё имя 35
откуда вы 476
откуда вы приехали 32
откуда вы родом 73
откуда вы знаете 1169
откуда вы меня знаете 32
откуда вы пришли 44
откуда вы всё это знаете 16
откуда вы это знаете 175
откуда вы прибыли 22
откуда вы его знаете 39
откуда вы это взяли 32
откуда вы звоните 30
откуда вы взялись 30
откуда вы знаете это 20
откуда вы знали 59
откуда вы друг друга знаете 28
откуда вы это узнали 23
откуда вы знаете друг друга 20
откуда вы его знаете 39
откуда вы это взяли 32
откуда вы звоните 30
откуда вы взялись 30
откуда вы знаете это 20
откуда вы знали 59
откуда вы друг друга знаете 28
откуда вы это узнали 23
откуда вы знаете друг друга 20
откуда вы об этом знаете 20
вы узнали 88
вы узнали что 34
узнали 95
узнали что 45
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
вы узнали 88
вы узнали что 34
узнали 95
узнали что 45
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38