English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Полици

Полици Çeviri Fransızca

60 parallel translation
- ѕравильно. - Ќикто не должен ни к чему прикасатьс €, пока не приедет полици €.
Que personne ne touche à rien avant l'arrivée de la police.
Ёта стать € рассказывает нам, что полици € всЄ ещЄ в недоумении по делу Ћамберта.
La police toujours en plein brouillard dans l'affaire Lambert.
я вижу, что полици € продолжает своЄ грандиозное и великолепное расследование.
Les flics continuent leur grande et glorieuse quête.
- ƒа ладно, полици € не стала бы просто так забирать человека на улице.
La police attraperait pas un cochon dans une impasse.
— лушайте, у нас хороша € полици €. ќдна из лучших в стране.
Notre police est compétente.
Ќаша полици € не пон € ла, что очень важно было извлечь эту частицу дл € баллистического опыта.
La police n'a pas jugé utile de la prélever en vue des tests balistiques.
ѕолици €, полици €!
Police, police!
√ оворит дорожна € полици € алифорнии.
Police des autoroutes de Californie.
Ёто полици € Ћос-јнджелеса... ќтр € д специального назначени €.
C'est l'unité des Armes Spéciales... de la Police de Los Angeles.
уда делась полици €?
Où vont les flics?
сожалению, полици € - единственна €, кто задействована в борьбе с уже окрещенной "бесшумной преступной волной".
Malheureusement, seule la police peut combattre... ce que certains surnomment : "Vague de crimes silencieux".
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Et puis ou tu vas, gros con? T'as pas de boulot. C ’ est qui... le merdeux dehors?
" начит тебе все равно, что € видел фото человек которого разыскивает полици € похожего на Ѕрайна как две капли воды
Ça ne t'intéresse pas de savoir que j'ai vu son sosie à "Recherchés FBI"?
Полици-я-я!
Police!
— то € ть, полици €!
Police! Arrêtez!
Ёто не полици €, но у нас свой штат. " воните.
Ce ne sont pas les Forces, mais j'ai ma propre équipe. Appelez-moi.
— коро нагр € нет полици €. ак раз успеют убить нас при вьходе из церкви.
Bientôt, un officier de police arrivera juste à temps... pour nous tuer au moment où nous sortirons de l'église.
- ƒа. — начала полици € подумала, что он просто убежал... но сегодн € днем, доктор √ аскел нашел капли крови на ковре.
On croyait qu'il s'était enfui, mais Gaskell a trouvé du sang.
Ёто... √ осподи. ј вот и полици €.
Bon Dieu! Le policier pubère.
полици €!
Police!
- ¬ от чЄрт! " Єрт, полици €!
Vingt-deux, v là les flics!
Ќу, без той папки, хот € бы полици € ничего обо мне не узнает.
Au moins, sans ce dossier, la police n'apprendra rien sur moi.
"а нами полици € половины √ алактики." мы остановились ради тремпистов.
On a les policiers de la moitié de la galaxie à nos trousses et on ramasse des astrostoppeurs.
Так что для полици Балтимора дело непростое.
Pour la police de Baltimore, c'est compliqué.
полици € ничего не нашла о нашей ƒжейн ƒо.
La police n'a rien découvert sur notre inconnue.
Полицийские забирали людей из Тоад Холл. Почему?
- Ils sortent des gens de Toad Hall.
пр € мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици € обнаружила тело, суд € по всему, очередного бездомного.
En direct de Baltimore Sud où la police a trouvé le corps d'un autre homme sans-abri, déposé sur un terrain inoccupé.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, la télé montre la police qui ratisse chez les sans-abri sous Hanover Street.
Ќаконец-то полици € стала мэру нужнее, чем школы.
La bonne nouvelle c'est que notre maire a enfin besoin d'une police, plus que d'un système scolaire.
Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици € с предупреждением.
Si. On s'imagine bien l'atmosphère, surtout sous le pont Hanover quand la police vient prévenir tout le monde du danger.
ƒобрый день, € детектив Ѕоуден, полици €'иладельфии.
Bonjour à tous. Ici le détective Bowden de la police de Philadelphie.
Джулия была в той же комнате рядом с вами когда вы рассказывали все это полици?
Julia était avec vous quand vous parliez à la police?
¬ ооружЄнна € полици €! Ќе двигатьс €!
Ne bougez pas!
" повсюду тайна € полици €.
La police secrète est partout.
- " ранска € тайна € полици €.
La police secrète iranienne.
! -... исчез до прибытия полици.
- a fui avant l'arrivée de la police.
ƒетектив... ƒумаю, вы и сами прекрасно знаете, что мои клиенты не очень-то люб € т, когда полици € расхаживает в залах казино.
Vous devez savoir que nos clients n'apprécient pas la présence de la police sur leur terrain de jeu.
ј заодно спросить, как посредник'Ѕ –, зачем полици € хочет поговорить с јнтуаном ƒекером.
Je me demandais également, en tant que liaison du FBI, pourquoi la police veut parler à Antwone Decker.
√ де полици €?
Où sont les flics?
ƒжим, полици € Ќью -... орка - это семь €.
Jim, le NYPD est une famille.
Я вызову полици и я буду выдвигать обвинения о нападении с применением холодного оружия, о поджоге
J'appellerai la police et je porterai plainte. Agression avec une arme mortelle, incendie criminel.
Ѕрэд'эмилтон, полици € – од-јйленда.
Agent Brad Hamilton, police de Rhode Island.
ѕолици €, полици €, полици €.
Police!
- ≈ сли полици € снабжает его оружием...
- La police leur fournit les armes.
— ержант " омас – айан, полици € Ќью -... орка.
Sergent Tomas Rya, NYPD.
Ч " правление полици €.
- Police!
Знаешь, я начал это в Полиций ЛА.
Tu sais, j'ai commencé dans la police de L.A.
Полиций только что обнаружила украденную машину, Тони.
Les flics ont trouvé ta voiture volée.
— то € ть, полици €! арлито, поезд отправл € етс €.
Le train va partir.
... полици € советует быть осторожными... ћы были одни уже долгое врем €.
Ça fait si longtemps que nous vivons reclus.
- ѕодойди. ÷ арска € полици €.
La police du tsar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]