English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Попробуй поспать

Попробуй поспать Çeviri Fransızca

29 parallel translation
- Попробуй поспать.
Je n'ai pas sommeil.
Попробуй поспать, Джек.
Dors bien, Jack.
Теперь попробуй поспать.
Tu verras les choses d'un autre œil demain matin.
Ляг и попробуй поспать.
Essaye de dormir un peu.
Попробуй поспать.
Essaie de dormir un peu.
Попробуй поспать.
Essaie de dormir.
Кэш, попробуй поспать немного.
Cash, essaie de dormir.
Пожалуйста, попробуй поспать
S'il te plait essaye de récupérer un peu.
Просто для разнообразия попробуй поспать на чём-то хорошем.
Pour changer, essaye de dormir sur quelque chose de bien.
Попробуй поспать, хорошо?
Essaye de dormir, d'accord?
Попробуй поспать.
Retourne dormir.
Попробуй поспать, хорошо?
Essaie de dormir, ok?
Попробуй поспать.
Vous devriez essayer de dormir.
Попробуй поспать, милая.
Maintenant, essaie de dormir un peu, chéri.
Попробуйте поспать.
Tâchez de dormir.
Попробуйте немного поспать... вам сразу станет лучше.
Essayez de dormir. Ça ira mieux.
Попробуйте немного поспать.
Il est temps de dormir.
- Попробуйте поспать.
Je n'aime pas ça. Oh. Bien, asseyez tout de même de dormir.
В таком случае попробуй немного поспать.
- Tu n'as qu'à dormir la nuit,
Попробуй хоть немного поспать, Аарон
Essayez de dormir, Aaron.
Попробуй немного поспать, милая.
- Essaie de dormir, ma puce.
Попробуй немного поспать.
Essaie de dormir.
Попробуй немного поспать.
Essaye de dormir.
Тем временем... Попробуй немного поспать.
En attendant, essayez de dormir un peu.
Расслабься, попробуй поспать
Essayez de dormir.
Мне неудобно это говорить, но попробуйте немного поспать.
Et désolé, mais essayez de dormir.
Попробуйте немного поспать... и мы начнем первый предмет утром.
Essaie de dormir. On se mettra à l'œuvre dès ton réveil.
Попробуйте поспать.
J'essaie de dormir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]