Почти пришли Çeviri Fransızca
181 parallel translation
Не время спать! Мы почти пришли.
On va pas se reposer, on est presque arrivés.
Почти пришли, Хью.
- On y est presque, Huw.
Мы почти пришли.
Nous sommes presqu'arrivés.
ћы почти пришли!
Mais où est-il? LUIGI :
Мы почти пришли.
Nous y sommes presque.
Почти пришли...
On y est. Judith Myers.
Почти пришли.
On y est presque.
Мы почти пришли.
- On y est presque.
- Здесь налево, мы почти пришли, потерпите, пожалуйста.
Voilà.
Нет. Неделю назад мы почти пришли к соглашению,.. но я разбил его драгоценную вазу.
Non je pense qu'il était environ prêt à conclure l'affaire la semaine dernière, mais l heurté un vase de sa et le brisa.
Уже почти пришли.
On y est presque.
Почти пришли.
C'est ça.
- Почти пришли.
- On y est presque.
Почти пришли. Осторожно, ступеньки.
On y est presque, on va en haut.
Мы почти пришли.
On y est presque.
Мы почти пришли. Мы почти пришли.
On y est presque.
— Мы уже почти пришли.
- On y est presque!
- Нет, мы почти пришли
Non, c'est là.
Почти пришли.
On est presque arrivé.
Мы уже почти пришли.
On est presque arrivés.
Почти пришли
On y est presque.
Почти пришли Почти пришли
On y est presque. On y est presque.
Держись, Юра. Почти пришли.
Tiens bon Yuri, on y est presque.
Мы почти пришли.
Nous sommes proches à présent.
Мы уже почти пришли.
C'est bon. On y est presque.
Серьезно, мы почти пришли, так? Что это?
Sérieusement, on y est presque, non?
Мы почти пришли.
- Nous y sommes presque.
Cкoрeе. Mы почти пришли.
On y est presque.
- Мы почти пришли.
Parce qu'on est presque arrivé.
Мы уже почти пришли.
On y est presque.
Что же? мы почти пришли.
Que choisis-tu? Une fois cette route traversée, nous y serons presque.
Почти пришли.
Par là.
Мы ведь почти пришли?
On arrive bientôt?
Мы почти пришли.
On est presque arrivés.
Почти пришли, мама!
Nous y sommes presque, maman.
Итак, вы чувствуете, что к науке вы пришли с моральным, почти религиозным взглядом на жизнь?
Donc vous avez rejeté la science pour la morale, voire pour la religion?
Решение приняли почти сразу, мы пришли к соглашению, что лучше больше не встречаться.
La décision n'a pas été longue à prendre, nous avons convenu... de ne plus jamais nous revoir.
А мы только пришли из Коурталда - Там Ральф разгромил почти каждый экспонат современной датской скульптуры.
Nous revenons de l'autre aile, et Ralph a démoli toutes les œuvres, sauf une... à l'exposition de sculptures contemporaines danoises!
Мы пришли за единорогами, и мы, наконец, почти нашли их.
Nous sommes venus ici pour trouver les licornes. Il est possible que nous les ayions enfin retrouvées.
Мы почти уже пришли. Дом твоего друга совсем рядом.
Nous y sommes presque.
[Хрипение продолжается] Почти пришли.
J'y suis presque.
Почти пришли.
Nous y sommes presque
Почти все пришли. Ну что - варим лапшу?
Presque tout le monde est là.
Почти пришли. Жутковато здесь, правда?
Ca donne la chair de poule.
Вы пришли почти вовремя.
Il était temps de vous montrer.
Почти пришли.
Nous y sommes presque.
Почти пришли...
C'est bientôt...
Необходимо, чтобы мы пришли к идее, что нет почти никакой пищи без ГМО.
Il faut que nous nous fassions à l'idée qu'il n'existe presque plus d'aliments non génétiquement modifiés.
Далеко еще, Мэт? Почти пришли.
C'est encore loin, Matt?
Я тут уже почти отыграл, когда пришли девочки.
Je faisais un petit bowling et elles ont débarqué.
Уже почти пришли.
OK, t'es prêt?
пришли 275
пришли мне адрес 23
пришлите скорую 16
пришлите 18
пришлите помощь 16
пришли результаты 19
пришли результаты анализов 18
пришлите кого 33
пришлите подкрепление 20
почти все 195
пришли мне адрес 23
пришлите скорую 16
пришлите 18
пришлите помощь 16
пришли результаты 19
пришли результаты анализов 18
пришлите кого 33
пришлите подкрепление 20
почти все 195
почти всё 150
почти 2645
почти год назад 19
почти каждый день 31
почти уверен 68
почти там 39
почти два года 24
почти всегда 66
почти то же самое 33
почти угадал 35
почти 2645
почти год назад 19
почти каждый день 31
почти уверен 68
почти там 39
почти два года 24
почти всегда 66
почти то же самое 33
почти угадал 35
почти никогда 43
почти год 56
почти как 25
почти готов 40
почти получилось 90
почти так же 48
почти что 40
почти приехали 61
почти закончил 82
почти полночь 34
почти год 56
почти как 25
почти готов 40
почти получилось 90
почти так же 48
почти что 40
почти приехали 61
почти закончил 82
почти полночь 34
почти готово 297
почти закончила 53
почти всех 22
почти закончили 64
почти попал 25
почти на месте 97
почти нет 36
почти готова 16
почти ничего 128
почти закончила 53
почти всех 22
почти закончили 64
почти попал 25
почти на месте 97
почти нет 36
почти готова 16
почти ничего 128