Суп готов Çeviri Fransızca
29 parallel translation
Пошли ужинать, дети, суп готов!
Vite, la soupe est prête et elle sent bon!
Суп готов!
Les nouilles sont prêtes.
- Суп готов.
- La soupe est prête.
Нью Ма, черепаший суп готов?
Niu Ma! La soupe de tortue est prête?
Положишь их в кастрюлю, прокипятишь и суп готов!
Tu les mets dans la marmite, tu fais bouillir et tu fais une bisque.
Суп готов?
La soupe est prête?
Добавьте пару капель табаско, и суп готов.
II faut quelques soupçons de Tabasco, et ce sera parfait.
Ребята. Суп готов.
Les garçons, à table!
Тайлер, суп готов.
Tyler, ta soupe est prête.
Суп готов, детка!
La soupe est prête, bébé!
Привет! Ну вот, суп готов.
Très bien, la soupe arrive.
Суп готов.
À table!
- Суп готов.
- Soupe en place.
Суп готов, я отнесу немного Глории.
La soupe est prête. Je vais en apporter à Gloria.
Суп еще не совсем готов.
Ce n'est pas tout à fait prêt.
Рокко, идем, суп готов.
Rocco, à table.
Ты готов есть суп?
Es-tu prêt pour ta soupe?
О нет. Я готов есть его суп. но не из его же миски.
ah bin non, je veux bien manger dans sa soupe mais pas dans son bol.
Этот суп уже готов?
La soupe est prête?
Заказ готов! У меня тут Йентльский суп, Джеймс Бобы, и Хауди держи Дюди.
"salade de Mash", "homard Sharif", "poisson nommé Wanda".
Суп уже готов?
Alors, il est à point?
Помешай, помешай - и у тебя готов суп.
Tu remues et la soupe est prête.
Суп почти готов, дорогой.
La soupe va être prête chéri.
суп почти готов.
Papa, la soupe est presque prete.
Суп еще не готов.
Le Gumbo n'est pas encore prêt.
Суп еще не готов.
La soupe n'est pas encore prête.
Скажи отцу, что суп готов.
Dis à papa que le dîner est prêt.
Да. Так, давайте выложим чипсы и напитки на стол, чтобы люди могли перекусить, - пока суп не будет готов.
Mettons les chips et les sauces sur la table pour que les gens mangent jusqu'à ce qu'on fasse de la soupe.
Так, суп готов.
La dîner est prêt.
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готов к чему 23
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готов к чему 23
готова к чему 20
готовка 50
готов ли я 23
готовься 388
готовность номер один 16
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовьсь 85
готовность 66
готовка 50
готов ли я 23
готовься 388
готовность номер один 16
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовьсь 85
готовность 66
готовь 25
готовы идти 23
готова поклясться 24
готов идти 61
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов поклясться 71
готов спорить 112
готовы идти 23
готова поклясться 24
готов идти 61
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов поклясться 71
готов спорить 112