Чур моя Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Чур моя нога в твой зад.
Et pourquoi pas mon pied dans ton cul?
- Чур моя!
- Prems!
Я... Сказал "чур моя".
J'avais... dit prems.
Чур моя.
Prem's sur la nounou.
- Чур моя!
Preum's!
- Чур моя!
Preum's! Preum's!
Блондиночка чур моя.
J'appelle la blonde.
Чур моя.
Prems.
Ты не можешь говорить "чур моя".
Tu peux pas dire ça.
Чур моя.
Preum's.
Чур моя комната с возбуждающим туалетом.
Preum's sur la chambre avec les toilettes.
Чур моя.
Un dessert pour demain.
- Чур моя. - А?
À moi, à moi, à moi, à moi!
- Чур моя, чур моя, чур моя.
Qu'est-ce que tu racontes?
- Да что ты несёшь? Мама укатила в Манзаниту перепихнуться с каким-то стоматологом на два дня, так что хата чур моя.
Maman va baiser un dentiste à Manzanita pendant 2 jours, alors je me réserve la maison.
Проясним на всякий случай, чур моя!
Juste pour être clair, preum's.
[Смешок] Чур, сначала мелодия, моя дорогая.
- La mélodie prime avant tout.
- Чур, моя комната Моники.
- A moi, la chambre de Monica.
- Чур, моя верхняя!
- Je prends le lit du dessus!
- Чур, квартира моя!
Je veux l'appart'!
Чур это моя вафля.
C'est "l'ami de mon petit déjeuner". * L'Eggo my Eggo : slogan de la marque de gaufre Eggo *
Нет-нет, чур, куртка моя.
Non. C'est pour moi, la veste.
Чур спальня моя.
Moi, je vais visiter la chambre.
Чур, большая комната моя.
Je prends la plus grande chambre!
Чур моя.
Et prems.
Если мы начнем друг друга есть, чур, мисс Асана моя.
Si on le devient, je mange Mlle Asana.
Только чур она тоже моя!
Sauf que, preum's sur la troisième nounou!
Чур, моя с вырезом побольше.
Je prend celui avec la coupe basse.
Чур кровать моя.
Je prend le lit.
Чур, эта чёртова ароматная блондиночка, с которой он разговаривает, моя.
Pourquoi tu nous dis ça? L'important, c'est pas à qui tu le dis.
Чур, черная моя!
Je veux la canne noire!
Но всё ж ты, кажется забыл сказать нам "чур, моя."
Mais tu as fait une erreur, monsieur, c'est que je suis premier.
И чур, первая бутылка - моя.
Et preum's sur la première bouteille.
Чур вот эта грязь моя!
Cette boue là-bas est à moi!
Чур вот эта грязь моя!
Je choisis cet endroit-là!
Чур рука моя.
Je prends la main.
Я сказал : "Чур, моя!", и ты это знаешь.
J'ai dis prems et tu le savais.
Чур, моя койка снизу.
Prem's sur le lit du bas.
- ( анита ) Чур, вся еда моя.
Prem's pour la bouffe.
моя любовь 608
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя любимая 165
моя жизнь 545
моя доченька 23
моя сестра 652
моя дочь 758
моя семья 531
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя девушка 242
моя малышка 215
моя жизнь 545
моя доченька 23
моя сестра 652
моя дочь 758
моя семья 531
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя девушка 242
моя малышка 215