English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ё ] / Ёто точно

Ёто точно Çeviri Fransızca

32 parallel translation
ќн это сделал! Ёто точно случилось!
C'est exactement ce qui s'est passé.
Ёто точно.
C'est déjà fait.
- Ёто точно.
- C'est vrai. - Alors il est d'accord.
Ёто точно. ѕрибери здесь все.
C'est pr  t. Remettez un peu d'ordre ici.
" во € мама свихнулась бы уже после первого урока, Ѕэмби. Ёто точно.
Ta mère ne tiendrait pas une heure, Bambi.
Ёто точно? — чего война?
– Ça a été confirmé?
Ёто точно?
Vraiment?
- Ёто точно. - " ы в пор € дке?
Ça va?
Ёто точно.
C'est certain.
- Ёто точно.
- Je sais.
Ёто точно. ѕодожди минутку, кто-то пришел.
Je sais. Oh, euh... ne quitte pas, Deb.
- Ёто точно, " увак.
- Exact.
Ёто точно. ј твой ћуби метит в соперники.
Je peux te dire ça. Et ton Mooby empiète sur ce domaine.
Ёто точно. " "ы уволен".
Jamais. "Vous êtes viré"
- Ёто точно?
C'est sûr?
- Ёто точно.
- Oui, hein?
Ёто точно. " Єртов городишко!
- C'est sûr!
- Ёто точно.
- Juste là.
Ёто точно не еЄ кровь.
Le sang doit appartenir à un autre.
Ёто точно. оманда важнее всего!
Imprime ça dans ta tête.
ƒа. Ёто точно она?
T'es sûr que c'est elle?
Ёто точно, потому что € не шучу.
- Tant mieux. Parce que je ne ris pas.
Ёто точно.
C'est vrai.
Ёто точно, мам.
- Moi aussi.
Ёто не точно так же как убивать?
Y a qu'un macaroni pour faire ça
Ёто им € точно дл € вас.
Par la vie de mon père!
Ёто точно.
- J'ai entendu ça.
Ёто точно не про нас ѕозднее пидором стали называть св € зку прутьев ј в 19 веке пон € тие Ђпидорский сборщикї примен € лось дл € обозначени € человека, зарабатывающим на жизнь сбором хвороста
Ça s'applique pas à notre cas! "Tapette fut ensuite défini " comme une raquette d'osier.
ƒа ладно! ќни его точно не ждут. Ёто правда, мистер √ олден?
C'est un père de famille qui a hâte de rentrer chez lui auprès de femme et enfants, qui ont hâte de le retrouver.
- Ёто точно!
- Je crois bien.
- " ададут нам жару. - Ёто точно.
C'est vrai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]