Бери пальто Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Бери пальто. Бери пальто.
Pega o casaco.
Ладно, бери пальто!
Pronto, pega no casaco!
Чендер, бери пальто!
Chandler, os casacos!
Бери пальто и уходи.
Leva o teu casaco e vai.
Ладно, Рейвен, бери пальто.
Certo. Raven, vai buscar o teu casaco, por favor.
Бери пальто и выходи.
Veste o casaco e vai lá para fora.
Бери пальто и беги.
Agora, vai buscar o teu casaco e foge.
А теперь бери пальто.
Agora, pega no raio do casaco.
Бери пальто, потому что времени мало.
É melhor ires buscar o teu casaco, porque não temos muito tempo.
Бери пальто, и пойдём надерём зад Велосити.
Peguemos nos casacos e vamos atrás da Velocity... Calma.
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
Apanhe o seu chapéu e o meu casaco e vá-se.
Сид думает, нам стоит уехать, так что... бери свою сумочку, Клем, и одень пальто.
O Syd acha que é melhor irmos embora, portanto... Pega na tua bolsa, Clem, veste o casaco.
Бери пальто.
Anda.
Бери свое пальто.
Pega no teu casaco!
- Джордж Майкл, бери пальто.
Acho que o pai quereria que nos ajudasses.
Привет, бери свое пальто.
Olha, agarra no teu casaco.
Так что... бери своё пальто.
Vá buscar o casaco.
Бери пальто.
Vai buscar o casaco.
Давай, бери своё пальто.
Anda, pega no teu casaco.
Бери свое пальто.
- Pega no teu casaco.
Бери пальто и шляпу.
Vai pegar no casaco e no chapéu.
Теперь бери своё пальто, сумку с подгузниками.
Agora, pega no teu casaco e traz o saco das fraldas.
пальто 88
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери выше 33
бери меня 28
бери его 94
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери выше 33
бери меня 28
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери сумку 23
бери же 16
бери машину 24
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери сумку 23
бери же 16
бери машину 24