English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бери пальто

Бери пальто Çeviri Portekizce

22 parallel translation
Бери пальто. Бери пальто.
Pega o casaco.
Ладно, бери пальто!
Pronto, pega no casaco!
Чендер, бери пальто!
Chandler, os casacos!
Бери пальто и уходи.
Leva o teu casaco e vai.
Ладно, Рейвен, бери пальто.
Certo. Raven, vai buscar o teu casaco, por favor.
Бери пальто и выходи.
Veste o casaco e vai lá para fora.
Бери пальто и беги.
Agora, vai buscar o teu casaco e foge.
А теперь бери пальто.
Agora, pega no raio do casaco.
Бери пальто, потому что времени мало.
É melhor ires buscar o teu casaco, porque não temos muito tempo.
Бери пальто, и пойдём надерём зад Велосити.
Peguemos nos casacos e vamos atrás da Velocity... Calma.
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
Apanhe o seu chapéu e o meu casaco e vá-se.
Сид думает, нам стоит уехать, так что... бери свою сумочку, Клем, и одень пальто.
O Syd acha que é melhor irmos embora, portanto... Pega na tua bolsa, Clem, veste o casaco.
Бери пальто.
Anda.
Бери свое пальто.
Pega no teu casaco!
- Джордж Майкл, бери пальто.
Acho que o pai quereria que nos ajudasses.
Привет, бери свое пальто.
Olha, agarra no teu casaco.
Так что... бери своё пальто.
Vá buscar o casaco.
Бери пальто.
Vai buscar o casaco.
Давай, бери своё пальто.
Anda, pega no teu casaco.
Бери свое пальто.
- Pega no teu casaco.
Бери пальто и шляпу.
Vai pegar no casaco e no chapéu.
Теперь бери своё пальто, сумку с подгузниками.
Agora, pega no teu casaco e traz o saco das fraldas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]